
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
over =何かの上を覆う の解釈で良いと思いますよ。
この文では、何を覆うのかと言えば、
churning rapids=激しく動く(波立つ)急流 です。
コロラド川はゆっくりと曲がりくねって森の草地を抜け、幾筋にも分かれて波立つ急流(の上)覆っている。
No.2
- 回答日時:
overを「何かの上を覆うようなイメージ」と理解するのは正しいと思います。
ここでそれをどう解釈するかの問題ですが、まず、"meanders through"と"cascades over"とを対比させることかと思います。草地の場合はその間を通り抜けるという感じだと思います。早瀬の場合は川が瀬を覆って流れるようなイメージかと思います。
「コロラド川はゆっくりと蛇行して木立に囲まれた草地を流れ、逆巻く早瀬を轟々と音をたてて走り、そして・・・」
ところで、これは余分なことですが、andの後にもう一つ動詞がくるはずで、それが何か気になり、あれこれ考えて、"plunges into deep canyons"というような文章を想像しました。実際はどういう表現が使われているのでしょうか。
この回答への補足
ありがとうございました!
その続きは
and pours its pure, icy waters into hundreds of lakes that teem with fish.
です。
まだ少し覆うイメージができないのですがどうして覆うのでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
この文で疑問なのですが、what ...
-
in what+S+Vの表現について
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
「人民の、人民による、人民の...
-
following が示す内容に混乱し...
-
have to offer の使い方
-
among those の意味
-
これはどのように訳すのでしょうか
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
See you soon.って?
-
詳しい方:AgentとRep違い
-
英文解釈です。 Yukiko Okimura...
-
マーチングマーチってどういう...
-
以下の英文の解釈をお願いします。
-
"& MORE" の使い方について
-
乳癌のMRIによるカテゴリー分類...
-
RE: 英文学の詩 Andrew Marvel...
-
personalityとidentityの違い
-
研究期間の英訳について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
以下の文の解釈を教えてください
-
どれが正しい???
-
研究期間の英訳について
-
英語についてです。before long...
-
過去の不規則な習慣について質...
-
a (the) poor farmer
-
have to offer の使い方
-
複数? 単数? 定冠詞?record hi...
-
『Takeo them out 』の意味
-
<2011年度・京都大学の英語>
-
following が示す内容に混乱し...
-
around the country 国中? 国...
-
簡単な英文の訳を教えてください
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
valueの意味
おすすめ情報