No.1
- 回答日時:
マルコポーロが紹介したジパングが定着したなど、諸説はありますがこれ!というのがないですね。
イギリス・・・ポルトガル語の「Inglez」->イギリス
では?
参考URL:http://www2u.biglobe.ne.jp/~y-japan/KEIJI/KEI9.htm
真実は謎ですね。たぶん誤った発音から?うまく発音できなかったとこからどんどん変わっていったのでしょうね。自分なりに(真相は謎ですが)考えをまとめられました。ありがとうございました。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
英語で日本がJAPAN
→ マルコ・ポーロの東方見聞録を思い出してください。
あれでは「ジパング」となってますよね。
これは元々当時の中国が日本のことをそれに近い発音で呼んでいたからだそうです。
それがヨーロッパに伝わる際に変化して最終的にJAPANになったのではないか、といわれています。
日本で英国がイギリス
→オランダ語あるいはポルトガル語でイングランドのことを示す言葉がイギリスに近かい発音だったから、と言われています。
ジパングは中国語からだったんですか!初耳でした。中国語で日本をジパングに近い発音なんですね。けどなぜニホンと呼ばなかったのか不思議です。なまりみたいなものなのか、日本人がど~しても正確に英語を発音できないのと同じようなかんじなんでしょうか?
真相は謎ですね。。。
ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
日本は過去の質問より
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1533853
イギリスはこちら
参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%82%AE% …
No.6
- 回答日時:
中国にいますが、日本を中国語の普通話でリーベン
それから広東語でヤーパンとかヤッポンみたいな呼び方をします。
韓国ではイルボンでしょうか。
あと、ハポン、ヤパン、などと呼ぶ国が東南アジアや欧州にもあります。
JをYのように発音する国がありますが、英語に取り入れられたときそれらの発音からアルファベットを当てるとき、Y→Jに置き換わったのではないでしょうか。
各国の言語にするときは、漢字圏でもアルファベット圏でも、音がけっこう影響しています。
ただ上のように正確に音を反映してはいません。
中国ではマクドナルドが麦当労(マイダンラォ)になります。日本語のマクドナルドのほうが英語に近いと思うのは日本人だけで、英語圏の人にはMcDonald'sとマクドナルドは違う発音に聞こえると思いますが、国名の音にその土地の言葉をあてるので、変化していったのだと思われます。
世界中?中国、韓国などでも呼び方が違うんですね。当たり前って言ったらそうかもしれないのですが・・・。勉強になりました。ありがとうございます。
No.7
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 政治 日本の英語での発音はジャパンですが、ジャーパンの方が良いですね? 8 2023/07/07 23:20
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- 哲学 大規模言語理論といふもの 4 2023/04/30 09:47
- AI・ロボット 大規模言語モデル(LLM)といふもの 1 2023/05/02 07:24
- 英語 イギリス式英語とアメリカ式の英語どちらを覚えるのがいいと思いますか? 英語にはイギリス式英語とアメリ 29 2022/07/25 21:02
- ノンジャンルトーク 「全部筒抜けなんだっつーの」って 何と訳したらいいでしょうか? 2 2022/07/03 20:12
- その他(言語学・言語) 日本人だけでなく、これからの未来の世界で、学ぶべき外国語が有るとすれば、 1 2022/05/04 10:54
- 日本語 英語vocabularyの日本語はなんと言いますか? グーグルで、"語彙"と翻訳しますが。 "単語" 3 2022/06/06 17:36
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報