No.5ベストアンサー
- 回答日時:
Melbourne is the second biggest city in Australiaでも、別に間違いではないと思います。
でも、やはりlargeの方がスムーズですね。
私の感覚では、両者の違いは、容積なのかとか規模なのかとかいうことよりも、語のもつニュアンスが違います。No.3さんのおっしゃることが一番よくわかります。
largeは、淡々とした説明的な、きちっとした印象の表現。広がりを感じさせる大きさを表すのによい。
bigは、感情をこめたいときにいい、やや子供っぽい表現。「どーんと大きい」感じの大きさを表すのによい。
従って、「メルボルンは2番目に大きな都市です」というように説明的な文章の時は、largeがいいと思います。逆に、「うわぁ、大都市ですね」というようなときは、"Well, well, it's a big city!"というように、bigがふさわしくなります。(もっといくと、a huge city!とか。) ここで"Well, well, it's a large city!"としてしまうと、シラけてしまいます。
子供のころと、大人になってからと、英語国で暮らした者です。英語は、現地校に通う中でおぼえました。ご参考になれば。
No.6
- 回答日時:
英会話を教えている者です。
先日全く同じ質問を生徒から受けました!No.5さんの説明が一番分かりやすいと思います。私は生徒に説明する時、“Largeは客観的、Bigは主観的”と言っています。
例えば、服のサイズはLargeと書いてありますが、実際自分が試着してみたら、“Oh, it's too big for me!”になりますよね。
参考までに…。
No.4
- 回答日時:
私も#3の方がうまく言い得ていると思います。
日本で習った英語だと広さはlarge、立体的に大きいのをbigと言ってしまいそうですが、実際にはアメリカなどではlargeはよくつかうようです。私が最初にアメリカで出会って違和感を持ったのがコーラやコーヒーなどの大きいカップをlargeと言うことでした。服などの大きいのもlarge sizeでいいと思います。
No.3
- 回答日時:
私はアメリカに20年住んでいますが、私の感覚では、big と large の違いは、large の方が硬く、文語的に聞こえます。
意味的な違いはほとんどありません。ですから、例文がMelbourne is the second biggest city in Australia.(the がいりますね)
でも、私にはちょっと口語的に聞こえるだけで違和感はありません。
No.2
- 回答日時:
日本語でも「大きな町」「大都市」というのは、通常面積が大きいのではなく「人口が大きい町」のことを差しますよね。
東京や大阪の面積自体は小さいけれども人口が多いし、人口密度が高い、産業が多い等。メルボルンもオーストラリアの大都市です。
そういった意味では「容量・量」が大きいということになるのでしょう。逆にbigだったら、北海道とか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 The vital bone formation in the two large repairs 3 2023/03/25 09:44
- 英語 添削をお願いします。 We are going to introduce (大学名) in the 1 2022/05/17 16:54
- 英語 提示文の構造について 7 2022/08/12 20:50
- 英語 「名詞+for...to不定詞句」で「for以降」が完全な文となる場合の名詞との関係について 4 2023/04/26 09:45
- 英語 My hometown is Uji. Uji is in the south of Kyoto. 5 2022/04/13 20:00
- 英語 補語になる形容詞節 2 2022/11/04 08:28
- TOEFL・TOEIC・英語検定 get に「入る」という意味ありますか?辞書に載っていません 4 2022/06/05 06:03
- 英語 コウノトリの孵化 5 2022/10/19 09:07
- 英語 2 SPEAKING NATURALLY People often use informal ter 1 2023/05/08 18:09
- 英語 添削をお願いします。 We are going to introduce Keene State C 5 2022/05/18 00:44
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報