プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

私の名前には「尚」が使われています。困った事は、この漢字を電話や初対面の人に説明する時です。私は『和尚さんの尚です』と言ってますが、これでも分かってもらえない場合があります。
名前に「尚」の字が使われてる方、どんな風に説明してますか?

A 回答 (2件)

私の夫も「尚」という漢字が入ってます。

しかも「たか」と
読むため、「なお」と言い間違えられることがすごく多いです。
高橋尚子さんも「なおこ」ですよね。たかことは読まないですよね・・^^;
夫もやっぱり「和尚さんの尚」とよく言ってますね。あとは
「高尚の尚です」とか。説明しづらい漢字だと思います。(たかはし
なおこさんの「なお」ですっていうのもアリかも?)
関係ないんですけど私の名前も説明しづらくて、しかも適当な
熟語もないので、「この漢字からへんを抜いたやつです」とか
微妙な言い回しになってしまいます。画数は多くないのに、なんか
伝わりにくい漢字ってありますよね。
あんまり参考にならなくてごめんなさい。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

すばやい回答ありがとうございます!
尚で「たか」と読むのも難しいですよね。私は「なお」ですからまだ読めるはずですが、直だったら良かったのにと思う事もあります(笑
高橋尚子さん、高尚ですね。参考にさせて頂きます!

お礼日時:2005/09/30 22:36

私の名前に使われています。


私は『マラソンの高橋尚子の「尚」よ』で100%近く通じます。
相手が巨人ファンなら『巨人のピッチャーの高橋尚成の「尚」よ』でも通じます。
「尚」の場合、漢字の形を必死に伝えるより、この方が経験上ずっといいようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すばやい回答ありがとうございます!
高橋尚子の知名度ってすごいんですね。
たとえば通信販売の電話とかでも通じるでしょうか?
高橋尚成はちょっとマニアックですね(笑

お礼日時:2005/09/30 22:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!