No.4ベストアンサー
- 回答日時:
Gです。
>cream of tarter がどうしても意味がとれません。もしかして、ミスタイピングでしょうか?
私も読み流してしまっていたのでミスタイピングなのに気がつきませんでした。 cream of tartarですね。
>70年代に、彼のように健康を維持するため食生活に気をくばるという人は、今よりはるかにその数が少なかったであろうと推測します。
ま、私も若かったですが同じ学校へ行っていた女性フレンドたちは全然と言って良いほど健康志向的な人はいなかったですね。 食べる量を減らすダイエットやエキササイズはしていましたね。 (最もその頃の私の周辺はまだかなり狭いものでしたけど)
>こんな英作をしてみました。もっと自然な表現があれば教えていただければと思います。
You know what, one of my classmates John always watches what he eats to keep him healthy, and he never tries junk food no matter what. I think he is really weird!
classmatesの後にカンマをつけてください。 このto keep himがeatsのすぐ後に来るので分かりにくいと感じる人がいると思います。 よって、He wants to keep him healthy so John always watches what he eats.とかHe concerns about his health, so John alwasys watches what he eats.と言うよう流れにすると誤解がなくなりますね。 上の文章を言うときに、to keepを言う前にちょっと息づきのような隙間を入れればまず問題ないですけど。
後は問題ないですね。 ただ、最後の文章が果たしてこちらの人がそう思うかどうかはちょっと疑問です。 <g> なぜって普通になってきていますので。
私ですらかなり気にして食事をしていますよ。 アップルジュースを飲むのですが、今回新鮮なんだけどあまりおいしいと感じない(添加物がないからでしょう)ものを入手したので仕方なく<g>私の好きなグレープジュースに混ぜて飲んでいます。 このミックスジュースは良く飲みますね。 (青汁はだめです!!) G is really weird? <g>
Gさん、こんにちは。
いつもありがとうございます。
今回は何度も回答いただき、本当にお手数をおかけいたしました。
おかげさまで、しっかりイメージできました。
ありがとうございました。
>cream of tartarですね。
はい、わかりました! 意味がとれました。
>最後の文章が果たしてこちらの人がそう思うかどうかはちょっと疑問です。
Gさん、今回のJohnは 70年代を生きています。ですから、彼はやっぱりweirdでいいのです。〈g〉
添削していただき、ありがとうございました。
英作は楽しいです。いろんな場面を設定するなかで、ひとつの単語がすらっと覚えられたりするから不思議です。
>このミックスジュースは良く飲みますね。
私が持っているGさんのイメージは、ペーパーバック片手にブラックコーヒーといったところです。〈g〉
少しギャップがあったので、今日も笑ってしまいました。〈g〉
ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
Gです。
遅くなってすみません。もうひとつ情報が入りました。
***********************
I could not find a recipe or anything about Blackstrap bars or Coconut stripes. I found cookie and cookie bar recipes that were layered. However, I have some information about Molasses and an educated guess about early baking with molasses.
There are three types of molasses
1 Unsulfured molasses that is made from the juice of sun-ripened sugar cane.
2 Sulfured molasses which is the by-product of sugar making
3 Blackstrap molasses which is a by-product from the third boiling in the sugar making process.
Also, molasses can be substituted for sugar (1 cup of molasses for one cup of sugar). One can also omit the baking powder and just use baking soda (I suppose that molasses has some acidity since baking soda is made up of baking powder and cream of tarter).
&nb! sp;
My educated guess is that during WWII when everything was rationed, including sugar, people might have been very creative by using molasses as a sweetener.
There are still some recipes that call for molasses. There are some recipes I found, quick breads, molasses bars, and ginger stars.
I hope that this helps a little. Kim said that she might have an old Cookbook from the 70', so hopefully she finds more.
********************
と言うことで、ちょっと回答にはなっていないと思いますが、なにかの参考になればと思いコピーさせてもらいました。
この回答への補足
Gさん、こんにちは。
いつもありがとうございます。
最初に回答いただいたときに"molasses"を教えていただいたので、自分でもいろいろ調べることができました。
今回は、私にとってはじめて見る単語が多く、辞書を調べながらではありますが、さらに理解を深めました。
すみません。ひとつだけよろしいですか。
cream of tarter がどうしても意味がとれません。
もしかして、ミスタイピングでしょうか?
教えていただけるとうれしいです。
わざわざお時間をとっていただき、本当にありがとうございます。
教えてくださった方にもどうぞよろしくお伝えください。
70年代に、彼のように健康を維持するため食生活に気をくばるという人は、今よりはるかにその数が少なかったであろうと推測します。
こんな英作をしてみました。
もっと自然な表現があれば教えていただければと思います。
You know what, one of my classmates John always watches what he eats to keep him healthy, and he never tries junk food no matter what.
I think he is really weird!
お時間ありましたら、よろしくお願いいたします。
No.2
- 回答日時:
Gです。
こんにちは。私には分かりませんでしたので、聞いてみました。 答えは、
All I know is that blackstrap is a kind of molasses. They sound like kinds of deserts that contain coconut and molasses, but I don't know exactly what they would look or taste like.
ともう一人から
I don't have these exact recipes but they are both desserts. The Cocunut Stripes are a cookie and the Blackstrap Squares are a molasses bar.
と言うことです。 もう一人料理に詳しい弟子が居ますので、彼女の返事を待っています。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
Gさん、こんにちは。
いつもありがとうございます。
"molass" という言葉を聞いてピンときました。
別のepisode でも、彼はこの"molass "にこだわっていたのです。
食生活を知ることは、その人の”人”と”なり”を知る手がかりになります。その人へのイメージがふくらんで、さらに私は思いを募らせることになるのです。〈g〉
わざわざ聞いてくださったとのことで、ありがとうございます。貴重なお時間をいただき、どうお礼申しあげたらいいかわかりません。
本当にありがとうございました。
お言葉に甘えて、この質問はもう少し締め切らずにおきます。よろしくお願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- 防災 小学一年生にオススメの備蓄品は? 2 2022/03/25 19:39
- メルカリ <メルカリShops>消費者庁による販売許可の出ている機能性表示食品?の調べ方から 1 2022/11/24 17:46
- 家政学 編入試験について 1 2022/08/22 03:00
- 宗教学 参政党の神谷(党首)と吉野(医者)という両名の活動、宗教や霊感商法となんとなく似てませんか? 1 2022/07/17 09:33
- 営業・販売・サービス 外国人観光客についてなのですが、何故外国人観光客は、働いている人の写真を勝手に撮るのでしょうか?こち 3 2023/08/14 22:47
- ニコニコ生放送 WindowsPC用有料動画キャプチャーソフトで高音質録画できる商品と同DVDライティング商品は? 3 2023/03/09 17:56
- 食生活・栄養管理 健康食品・栄養食品(青汁や豆乳)って飲める人もいますが味が苦手で飲めない人いると思うんですよ、 他に 1 2023/02/21 23:43
- 自律神経失調症 虚弱体質?の治し方について。 現在30代です。子どもの頃から、遠出をすると2回に1回以上の確率で出先 7 2022/10/24 19:49
- 医学 【医学】人間、健康食品だけを食べ続けるとどうなりますか? 健康食品とはもずく、めかぶ 6 2022/10/27 16:42
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報