うちはお店をやっています。次の英訳2つの文を、外国人のお客さんにお伝えしたいのですが、通じるかどうか、教えてください。間違っているところは、通じるような表現をどうか教えてください。宜しくお願いいたします。
1.駐車料金 店でお買い上げのお客様は、2000円以上で1時間、5000円以上で2時間、10,000円以上で3時間、駐車料金をサービスいたします。一般料金は30分毎に300円です。
Parking fee
Special Fee for the Customer Who Bought in our store:the fee is free
for an hour when a sum of money for shopping is more than 2,000 yen,
for two hours when a sum of money for shopping is more than 5,000 yen,
for three hours when a sum of money for shopping is more than 10,000 yen.
Regular Fee:300 yen per 30 minutes.
2.Q-カードのポイント確認端末機(お買い物をするごとにポイントがたまり、そのたまったポイントに応じて商品券をお渡しするAカードというカードのシステムがあり、自分のカードのポイントをお店で確認する端末です)
Collected-Point Confirming Machine of “A-CARD”.
↑これではたぶんまったく通じないと思うので、どう表現すればよいか教えてください。
No.1
- 回答日時:
この方が良いかな
1. Parking charge
The visitor who bought 2000 yen or more is 1-hour no charge.
The visitor who bought 5000 yen or more is 2-hour no charge.
The visitor who bought 10,000 yen or more is 3-hour no charge.
The ordinary rate : 300 yen per 30 minutes.
2.はちょっと考えさせてください。
No.2
- 回答日時:
続きです。
2ですが、すみません、ちょっと長いかな。Check machine of the point collected on AーCARD
思い切って手短に(システムは良く知ってると期待して)
Point-check machine for A-CARD
ただ、いずれにせよAカードのシステムについてカードを交付する際に英語説明書を付けておく必要はあるでしょうね。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
Parking fee:
Special discount for a customer with a sum of the purchase:
More than Yen 2,000 is free for 1 hour
More than Yen 5,000 is free for 2 hours
More than Yen 10,000 is free for 3 hours.
Regular fee: Yen 300 per 30 minutes.
Point Checking Terminal for A-Card.
No.4
- 回答日時:
1.Parking Charges and Validation:
Parking validation is provided for our customers as follows: up to 1 hour with purchases over \2,000; up to 2 hours with purchases over \5,000; and up to 3 hours with purchases over \10,000.
Regular hourly rate for parking is \300 per every 30 minutes.
parking validationとは駐車料が無料になるクーポンのことです。
2. Automated Q-Card Points Verification Machine.
銀行でATMってお金が出てくる機械がありますよね。あれを頭に入れて訳しましたが、私もポイントを貯めて商品引き換え券が欲しいです。私は懸賞の類いが大好きです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 Once upon a time, cash was king and credit cards, 3 2022/07/15 23:31
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
職業名
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
agree withとagree that
-
must notに、「~のはずがない...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
コンマの後のアルファベットは...
-
イタリア語
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
MSNのホームからhotmailのペー...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
予想外の出来事の事を英語っぽ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報