No.4ベストアンサー
- 回答日時:
Gです。
補足質問を読ませてもらいました。>string とthread、どっちのほうが良く使われるのだろう?
勿論私には統計的な情報もそれだけの経験もあるわけではないですが、string/thread両方聞きます。
これは、stringの持つ一本の糸と言うフィーリングとthreadの持つ「つながり」と言うフィーリングの違いだと思います。 原語では多分この糸を示す単語だったのではないかと思います。 それがこの表現を「フィーリング」をもっと出したい為に似たような単語でありながら「つながり」と言うフィーリングをより持っているthreadと言う単語が使われるようになったのではないかと思うわけです。 (非常に自分勝手な創造ですが多分あっていると思います)
BBS掲示板などのレスがスレという日本語が使われていますね。 これが Threadなのです。 返事が「つながって」みんなが意見を言う、と言う事ですね。 これは糸ではその「つながり」のフィーリングが出ませんね。 私が言おうとしている事がお分かりでしょうか。
再度ご回答有難う御座います!
スレッドのほうがつながりの意味合いを多く含んでいるのでわかりやすく伝わるためにスレッドも使われだしたのですね!
両方とも糸という意味はありますし、それならばスレッドの方がわかりやすいぞ、ということで。
ただもともとはやはりstringだったんですね。なるほどわかりました!
再度のご回答本当に有難う御座いましたm(__)m
No.3
- 回答日時:
アメリカに38年半住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。はい、これは、The red string of fateという表現をしてよく使われます。 #2さんのいつもながらすばらしい知識に先起こされてしまいましたが<g> red thread of fateとかred thread of destinyという表現も同じように使われます。 これらの表現を見て気がつくと思いますが、基の文章を「英語訳」したのに違いない、と言う事が分かりますね。 もともと英語の表現ではなかったからなのです。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
この回答への補足
ご回答有難う御座いますm(__)m
大変分かりやすいご説明有難う御座います!
ほとんど解決したのですがあえて補足質問をさせていただくと、string とthread、どっちのほうが良く使われるのだろう?
です。
文脈からはおそらくstringかと思われるのですがどうでしょうか?
No.2
- 回答日時:
英語ではThe red string of fate です。
赤い糸はアジアのみならず運命の糸としてユダヤ人なども信じています。
しかし、意味合いは国や地域ごとに少しずつ変わるものです。
日本では言葉だけが残っていて結婚式や実生活で実際に赤い糸を使うことはありませんね。
(漫画の世界は別として) インドやアジアの一部の国では結婚式で赤い紐や布で花嫁と花婿を
儀式的にむすぶ風習があります。私の知人のユダヤ人は旅行をするときに家族が手首に赤い紐を
結んで旅の安全を祈っていました。
ご回答有難う御座います!
結構ワールドワイドな言葉なんですね!
しかも意味合いが国によって少し変わったりするなんて興味深いです!
貴重な情報有難う御座いました!m(__)m
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中国語 中国ドラマの この曲は i-tune で 購入できますか?検索は? 1 2022/10/17 07:43
- 大学受験 英単語帳について質問です。 たくさんの回答お待ちしております。 現在高3、産近甲龍志望です。 現在タ 5 2023/08/21 11:50
- その他(恋愛相談) もし、自分だけが自分の運命の赤い糸を見ることが出来たら。 辿っていった所、赤い糸が無ければ100%付 8 2022/07/22 05:34
- その他(言語学・言語) 質問を最後までよく読んで、2つの質問、両方に答えられる方のみ、ご回答お願いします。 英語のほか、世界 3 2022/04/22 14:41
- Wi-Fi・無線LAN パソコンインターネット接続方法について 7 2022/10/29 17:59
- マンガ・コミック コミック漫画の英語版ってどういう所で売っていますか? 2 2022/11/22 18:51
- 物理学 解析力学について。 1 2022/12/03 11:41
- 英語 英語のスピーチ 6 2022/08/18 21:22
- 英語 どなたか、英訳お願いします。 4 2022/11/04 23:25
- 英語 英語にしたい言葉があるのですが教えてください。 [素晴らしいご縁をありがとうございます] ・than 2 2023/01/19 11:31
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
must notに、「~のはずがない...
-
revert
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
半角のφ
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
風俗の「ヘルス」はなぜ「ヘル...
-
日本人て英語が喋れない人が か...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
agree withとagree that
-
このジョークの落ちがわかりません
-
「入り数」にあたる英語は?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
他人の英語のジャッジについて...
-
「為参考」とは?
-
duly noted
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報