プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

私は戯言の読み方を「ザレゴト」、「タワゴト」と認識していますが何故2つあるのでしょうか。
どちらかは間違っているのでしょうか。

戯れは「ザレ」、「タワムレ」で変換されます。
こちらについてもわかりかねます・・・・。

調べてみたのですが、うまく検索出来ないのでお力を貸していただければと思いこちらに書かせて頂きました。過去には質問されていないかと思います。

A 回答 (1件)

参考までに下記参照下さい。

それぞれの項目をクリックすると
使い方等が出てきます。私もこんなに有るとは思いもしませんでした
一番上のURLは検索し他サイトからの引用です。
2.3番目は大辞林 第二版(三省堂)での検索結果です。

戯言
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …

http://dion.excite.co.jp/dictionary/japanese/?se …

戯れ
http://dion.excite.co.jp/dictionary/japanese/?se …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

他サイトまでわざわざ検索して頂きありがとうございます。

こんなにもあるのですね。
これからは他の場所で検索もしてみます。ありがとうございました。

お礼日時:2007/04/02 16:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!