アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

国語辞書・英和辞書・漢和辞典・和英辞典の辞典類について質問です。

辞書では検索する単語・キーワードの意味を必ず表さなければなりませんよね。場合によっては同じ種類に属する他のものから区別するために 固有名詞(人名・地名・国名・会社名・団体名などの類)が使われることもありますね。

確かに便利ですが、例文や用例の表し方に不思議なことがあります。

人名では名(名前)に花子・太郎・健・由美など簡単な名が使われ、姓(名字)ではよく見られる またはありふれた 山田・田中・鈴木・佐藤などがよく使われております。

地名では大規模な都市・自治体・国家で、東京23区・大阪市・名古屋市(ニューヨーク・ロンドン・キャンベラ・オタワ)、東京都・大阪府・神奈川県(アメリカ合衆国・イギリス・オーストラリア・カナダ)などがよく登場します。
英和・和英辞書にある英文の固有名詞では頭文字を大文字で書きます。(例:“S”uzuki “K”en,“T”okyo,“A”merica)

しかし、リズムが崩れたように多くなく、あまり見られない姓・名、田舎や規模の小さい都市・国家の地名をたまに使っていることがあります。

その事例はgoo国語辞典「出身」の結果に『“山形県”出身』、Yahoo和英辞書「名前」 ニューセンチュリー和英辞典に『お名前を聞かせていただけますか?(Would you mind telling me your name?)、“小西良行”です(“Yoshiyuki Konishi”)。』としてあります。
『“山形県”』・『“小西良行”』ですが、どちらの地名や人名も、ありふれたものではありません。
山形県は東北地方にあり、人口・世帯数は多くありません、田舎の地域です。いわゆる三大都市圏に含まれず、地方圏です。
小西ではなく「小」で始まる姓で多いのは「小林」です。
その名も「良行」ではなく「良子」が多いです。

これらの用例・文例で使われている地名は田舎または規模の小さい地方都市・小さな国家で、人名は最も多いか、よくある物でお手本になるような姓名 山田・田中・鈴木(ジョーンズ・スミス)、太郎・花子・健・由美(トム・ルーシー・ジョージ・マイケル)などの類ではないです。

このように、辞書の用例・例文の地名や人名などの固有名詞は何を基準にして表しているのですか?
どうやら、多い?少ない?かは関係ないみたいです。
内容が長すぎて、分かりにくい質問になってしまいましたがどうか回答をお願いします。

A 回答 (1件)

(1)まず、辞書、特に大辞典の中には、用例は実際の用例(文学作品、新聞・雑誌など)から採る、という方針のものがあります。

その際は、たまたま手にとった文例に「小西」や「山形」があったら、それを採る、ということになります。

(2)あまり一般的でない人名、地名でも、対になって出てくる、というのがありますね。「山形のさくらんぼ」とか、「サンテグジュペリの『星の王子様』は有名だ」とか。

(3)しかし、質問者さまの疑問は、いわゆる学習辞典で、「佐藤さん」とか「ニューヨーク」が多く出てくる場合。。。のようですね。実は、辞書の編集は根をつめる仕事のかわり、その編集・執筆者は、文例を(1)のようでなくて創作してよい場合、ある程度の権限が与えられていることが多く、その場合、「自分にそった内容」「ユーモアをねらった内容」にして、にやにやしていることはよくあります。
 固有名詞ではありませんが、ある国語辞典の場合、鉄道関連の用例があって、編者の一人が鉄道好き(いまだと「鉄チャン」ていうのかな)だということもありました。
 そこで、おそらくは、山形県は編者(の一人)の本人か妻/夫の出身地かもしれません。「ニューセンチュリー和英辞典」の編者に小西友七さんがいますから、「良行」さんはお父さんかお子さんの名前かもしれませんね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!