アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

いつもお世話になっております。

曲のタイトルを手書きしたり、ワープロで打った時に、字を書き間違えたりした経験は、ございますでしょうか?
私は、つい最近も別質問で、酒井法子の 『 碧いうさぎ 』 を 『 蒼いうさぎ 』 と誤記入している事に気づきました(^^;)
「 青 」「 碧 」「 蒼 」 は間違えやすいと思いますね。

また、アルファベット表記の曲名の場合、
大文字と小文字を間違えるのは仕方ないといたしまして、スペルも、よく間違えてしまいますね(^^;)

皆様の中で、曲のタイトルで、字を書き間違えたり、間違っているのを見た事がある曲名が、ございましたら、
どうぞ御紹介、よろしくお願いいたします。   ( 文中敬称略 )

A 回答 (13件中1~10件)

自分で入力した物じゃないですけど


あるサイトで歌詞を検索しそれを見ながら曲をパソコンで聴くんですが
「ず」と「づ」の違いで変換みすが多かったりするのに気付きます
JASRACの許可はもらってるんですが、こーゆー間違った歌詞の公開ってどーなんでしょうね
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答、誠にありがとうございます。
“ 歌詞 ” ではなく、曲の “ タイトル名 ” で、ございますので、どうぞ、よろしく、お願いいたします。

お礼日時:2002/08/10 13:38

古い歌になりますが…。


ワタシの友達間ではMr.childrenの「クロスロード」を「クロスワード」って間違う人が多かったです。
(英語表記するとさらに間違いそうなのでカタカナで失礼します(^-^;)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答、誠にありがとうございます。
確かにカタカナ表記で 「 クロスロード 」 にすると 「 クロスワード 」 と見間違えそうですね・・ちなみに正式表記は 『 CROSS ROAD 』 ですね。

お礼日時:2002/08/10 14:27

>皆様の中で、曲のタイトルで、字を書き間違えたり、間違っているのを見た事がある曲名が、ございましたら、



「自分で間違える」のは、NGですかね。(まあ、だいたいはyumeさんに指摘されてるだろうから改めて紹介するまでもないんだけれど。)
「ダンシング・ナイト」とか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>曲のタイトルを手書きしたり、ワープロで打った時に、字を書き間違えたりした経験は、ございますでしょうか?  
 と、質問文で記しておりますし、私自身も自分で間違えた一例も紹介しておりますので、「 自分で間違えた 」 モノも歓迎しております。
 深夜にもかかわらず貴重な御意見、誠にありがとうございます。まだございましたら御紹介よろしくお願いいたします。

お礼日時:2002/08/11 00:33

こんにちは!



書き間違い(植字間違い)だけですか?言い間違いは「NG」?
とりあえず、書き間違いの方から。
時任三郎さんの「川の流れを抱いて眠りたい」を「時の流れを抱いて眠りたい」と間違えました。(これ、よく言い間違いもラジオであるんですがね)

別の言い間違いも一応・・・。
堀内孝雄さんの「君の瞳は10000ボルト」。書き間違いはほとんどないんですが、よくラジオで「君の瞳は百万ボルト」と100倍になって言われることがあります。

この回答への補足

#13は 『 悲しみにさようなら 』 ではなく 『 悲しみにさよなら 』 で、ございますよね。
( またまたツッコミしてしまいまして申し訳ございません )

補足日時:2002/08/19 23:41
    • good
    • 0
この回答へのお礼

“ 言い間違い ” でもオッケーですよ(^_^)

>時任三郎さんの「川の流れを抱いて眠りたい」を「時の流れを抱いて眠りたい」
コレは 『 時の流れに身をまかせ 』 という曲があるので、ソレと混同してしまったのではないのでしょうか
それから 「 時任三郎 」 を 「 古畑任三郎 」 と間違える人は、いないかな ・ ・ (^^;)
もしたしたら私も 「 君の瞳は100万ボルト 」 と言っていたかもしれませんね(^^;)
深夜にもかかわらず貴重な御意見、誠にありがとうございます。  ( 文中敬称略 )

お礼日時:2002/08/11 03:28

 ついさっき、別の質問からの派生で、ちょっと古めのヒット曲名をまとめたサイトを見ており、内の何曲かで「タイトルが違うじゃねーかっ!」と憤慨していたところにこの質問を見つけました。

実にタイムリーです(笑)。
 あ、「自分で間違えたもの」でなくてもいいんですよね?(^^;

 大好きな歌で、ほんとうに本当にホントウ~~~によく間違えられて腹が立つのが、H2Oの「想い出がいっぱい」(正)→「思い出がいっぱい」(誤)です。(あ、アーティスト名が誤表記だというツッコミは勘弁して下さい(笑))あの歌のしっとりとしたイメージは、「想い出」でなければ表現できないと思うのです。

 送りがなの間違いってのも多い気がします。これも上記のサイトを見ていて気付いた間違いですが、キャンディーズの「微笑がえし」。これが「微笑みがえし」と表記されてました。

 あと、アルファベット表記のタイトルを勝手にカタカナにしてしまうとか。一世を風靡した(そうか?)、爆風スランプの「Runner」。「ランナー」という表記が結構多いです。(ちなみにyumesawaさんが挙げられていたような大文字小文字の誤表記も多いです…)。爆風スランプ自身が、途中で「BAKUFU-SLUMP」なんて表記もしてましたけどね(^^;

 また思いついたら書きに来ます…締め切られてなければ(笑)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 “ 思 ” と “ 想 ” も間違えやすいですね。「 きみいろおもい 」( SMAP ) は 『 君色思い 』 で、「 ももいろかたおもい 」( 松浦亜弥 ) は 『 桃色片想い 』 ですね。
 爆風スランプは、ちょうど 『 Runner 』 のときが 「 BAKUFU-SLUMP 」 だったと思いますね。
 貴重な御意見、誠にありがとうございます。  ( 文中敬称略 )

お礼日時:2002/08/11 13:04

↓よその回答で「爆風スランプ:ランナー」と書いた経験がある者にとっては、耳の痛い話ですね。

新聞の番組欄で、歌手名に「スピード」とか「ビ-ズ」とか書いてあったりするから、そのへんは許して…。
※国語の教科書なんか、もともと「ひらがな」で書いてあったはずの「枕草紙」を勝手に「漢字混じり」にしている、なんて、いいわけも。

アムロの「BODY FEELS EXIT」
つい、「EXITE」にしちゃう。

「白い珊瑚礁」と「青い珊瑚礁」(さすがに「蒼い」ことはあるまい)
つっこめば、珊瑚礁は白いのであって、青いのは海だ。

ELTの「キヲク」。これは作ったほうに問題がないか?

この回答への補足

>アムロの「BODY FEELS EXIT」
の「 アムロ 」 って、『 機動戦士ガンダム 』 の主人公の名前ではないですよね(^^;)

補足日時:2002/08/11 17:32
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再度の御回答、誠にありがとうございます。     「枕草紙」は正しくは「枕草子」ですね・・これはnozomi500さんの間違いではなくて、「こういう間違いが有った」というのを知らせたかったのでしょうか?

お礼日時:2002/08/11 14:51

すんません。

「兆発」とおなじで、変換ででてました。と機械のせいにする。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わざわざすみません・・できれば曲紹介もお願いいたします。

お礼日時:2002/08/11 17:29

またまた中上雅已さんがいた「いいとも青年隊」の話を思い出しました(^^ゞ



時は今から13年ほど前です。
私は彼らのデビュー曲「世界で一番」をラジオ番組に
ドキドキしながら、電話でリクエストしたんです。
とは言っても、正直言ってそれほど売れてたわけではないので、
ベスト10内に入る可能性はほとんどなかったのですが、
もしかしたら、という期待と共にラジオにかじりついておりました。
すると・・・
「さて今週の第4位は・・・○区のyuka-ponさん(本名)などからの
リクエストいただきました、」
と言われたのでもうビックリして耳をすましてると、
「プリンセスプリンセスの『世界でいちばん熱い夏』です!」
私がリクエストしたのはいいとも青年隊の「世界で一番」なのに・・・
とラジオの前でボー然でした(*_*)

夜、仕事から帰って来た父親に「今日ラジオにリクエストしただろ」と
言われても、「実は間違いだったの・・・」とは言えませんでした。
ちゃんと「いいとも青年隊」とも言ってるのに、電話の受付の方にも
きちんと曲目を把握していてほしかったです・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

失礼ながら、私もその曲のタイトルは “ 初耳 ” で、ございますね(^^;)
『 世界でいちばん熱い夏 』がヒットしたのは89年ですね・・この曲に便乗して『 世界で一番 』というタイトルにした訳でもないでしょうけど(^^;)
貴重な御意見、誠にありがとうございます。

お礼日時:2002/08/12 20:58

こんばんわ。

「ブ」と「ヴ」はややこしいですね。「バレンタイン・キッス」と「ヴァレンタイン・キッス」(バレンタインデーだったかな?キッスもキスだったかな?)、「バカンスはいつも雨」と「ヴァカンスはいつも雨」(「雨」を「レイン」と読ませています)など、どちらが正しいのか今も分かりません。僕の今までの回答のなかでも、調べてみると多くの誤表記が見つかりショック・ショック・ショック・バージンショックです。(これも「ヴァージンショック」が正し・・えっ「処女的衝撃」が正解ぃー・・知らなかった。)特にアーティスト名に誤りが
多く、例えば「荒井由実」を「由美」、「ポルノグラフィティ」を「グラフティ」、「フィリップ・ベイリー&フィル・コリンズ」の二人を逆さまに、曲名では「夜空ノムコヲ」を「夜空のムコヲ」と誤表記していました。その他もありそうですが、この場を借りてお詫びいたします。それから、携帯電話で回答した際には、回答に自信がなくても、必ず「自信あり」と表記されるのには照れてしまいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>曲名では「夜空ノムコヲ」を「夜空のムコヲ」と・・・・・・
正しくは 『 夜空ノムコウ 』 で、ございますね。
それから 『 バレンタイン・キッス 』 で正しいです(^_^)  貴重な御意見、誠にありがとうございます。

お礼日時:2002/08/12 21:59

外国語の日本語表記は、パスしましょうよ。

文部省表記は「ヴァ」はみとめていないしね。いまは文部科学省か。

「じゅんこ」は曲が多くて、純子だったか順子だったか、迷ってしまう。
(「昔の彼女」は「潤子」だったが、これは見ないな。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

長渕剛氏の名曲が 『 順子 』 でしたね ・ ・ 早朝にもかかわらず、再度の御回答、誠にありがとうございます。

お礼日時:2002/08/13 09:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!