英、米国人はうる覚えの単語でもLとRは書き誤ることは無くて、又例えば Loland, Lorand, Roland などの違いをきちんと聞き分けができるのでしょうか?

A 回答 (4件)

こんにちは。


はい、できます。
私は今海外に住んでいますが、Lの音は日本語のらりるれろの発音に似ていて、Rの音は日本語でいう巻き舌のような音を発したあとに、ら、り、る、れ、ろを言うをいう感じです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございます。

お礼日時:2007/10/04 23:39

大人になれば出来ます。

子供のうちは、結構、間違えます。

ディケンズの小説に「大いなる遺産」というのがあって、主人公のフルネームはPhilip Pirripなのですが、どうもこれが子供のうちは正しく発音できなくなったらしく、Pipというあだ名で呼ばれています。
    • good
    • 0

はい。

聞き分けられます。LもRも、日本語のラリルレロとは全く違う発音だからです。
    • good
    • 0

ネィティブ・スピーカーはきちんと聞き分けています。

日本人はパとバをちゃんと聞き分けられますが、韓国や中国の人達にはかなり難しいらしいのです。私達はちゃんと聞き分けられますよね。同じでことですよ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ