A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
#3、#4の方が上で仰ってる通り、”love”は軽々しく使う言葉ではありませんよ。
特に男女関係の場合は。物に対して、家族に対して"I love it/you."はよく使いますが、
男女間で"I love you."を使うことはかなり慎重です。
以前アメリカに留学している時、ルームメイトの子が彼氏とのデートから帰ってきて、すっごい興奮して
「ついに"I love you"と言われた!!!!」って言ってました。
私もその頃は「そんなに騒ぐの!?」って思ってましたが、
その時彼女に「loveはとても神聖な言葉」と教えてもらいました。
No.4
- 回答日時:
#3の方がおっしゃるように、異性関係では慎重に考えたほうが良いと聞きます。
食べ物には I love humberger. と使っても、女の子に対してはなかなか言わない男子もいるんだとか。
英語カテの過去ログを探して人々のコメントを見てみたのですが、
「普通によく使いますよ」「日本人よりずっと軽く使います」と言う人もいれば、「付き合ってだいぶ立たないと言わない」とか「結婚するぐらい重い意味だ」と言う人もいれば、「雰囲気による」「英語圏でも国による」という意見もあり、「付き合い始める前はI like you.で付き合い始めてからI love you.」と区別している人もいるようです。
ベッドを共にしていても、「まだ付き合って1ヵ月なのでLoveは使わない」というコメントを読んだこともあります。
異性に対して使うにはそれなりに重い言葉なのだろうと思っていたのですが、考え方にこれほどヴァリエーションがあるとは存じませんでした。
これこそが、#3の方がおっしゃる、「よく使う人」と「まったく使わない人」と極端に分かれる・・・・ということの表れなのでしょうか。
恋愛感情のない完全にお友達、なら別なのかもしれませんが、
人によってはシリアスな言葉ではありうるので、家族以外の異性にはやたらと言わないほうが無難そうです。
軽々しく言いたくないときは言わないほうがいいでしょう。
ただ、メールや手紙の文末にLove,とある場合は、これも状況やその他の文面によるようなのですが、これはあまり深刻に考えないほうがいいような気がします。
自分だったら、ただの親しい挨拶だと受け取ります。
参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/qa1205522.html
No.3
- 回答日時:
「外国人はi love youをよく使う」というのは間違いです。
海外生活をしてきましたが、恋愛関係において「よく使う人」と「まったく使わない人」と極端に分かれます。家族間・女友達間は別として、特に異性間で友達以上の関係にある相手には、慎重に使ったほうがいいと思います。人によっては、恋愛相手にはまったく言わず、結婚相手にのみ使うという人いるみたいですから。No.1
- 回答日時:
その昔、宣教師が英語を日本語に翻訳していたころ、
loveを「御大切」と訳したそうです。
あなたは私にとって本当に大切な人だよ。という事です。
また、ご存知のとおり、loveは動詞です。
つまり、能動的に愛するのです。一時的な感情ではありません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 アメリカ文化について質問です。アメリカ人はよく I love you を乱用している気がします。わた 7 2022/12/20 17:10
- 洋画 英語の質問?です。 洋画でi love youといいますよね 主語を「 i 」から「 you 」に変 3 2023/02/19 11:56
- 英語 英語で、男女の熱烈な愛を伝えるために”LOVE”以外に何かの言葉がありますか? 5 2023/05/15 10:32
- 英語 you think sex without love is not good to?に 【良くないと 2 2022/11/20 01:06
- 片思い・告白 恋愛相談乗ってください! 私には好きな人がいます。その方は海外の方です。 お互い恋愛の意味での好きと 3 2022/08/29 23:47
- 英語 Luv Connection という言葉の意味 1 2022/11/29 15:37
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 英語 What is the ~~~? という疑問文はありますか? 3 2023/08/06 06:16
- 英語 和訳を教えて下さい。 3 2022/03/23 07:37
- 片思い・告白 恋愛相談 2 2022/08/29 01:53
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
職業名
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
agree withとagree that
-
must notに、「~のはずがない...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
コンマの後のアルファベットは...
-
イタリア語
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
MSNのホームからhotmailのペー...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
予想外の出来事の事を英語っぽ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報