連続投稿失礼します。
下記文中に使用されているcommercial survivalの意味が不明です…
どなたかおわかりになる方、教えてください。
【英文】
Hopefully, the FTC investigation will end with a whimper, leaving the industry to deal with pressing issues, like commercial survival.
【自分で考えた訳文】
願わくは連邦取引委員会による調査が、コマーシャル・サバイバル
のような差し迫った問題を解決しなくてはならない楽器業界人を残して、
ブツクサ不平を言って終わってほしい??
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
できることなら、連邦取引委員会の調査が竜頭蛇尾に終わって、業界が、商売上(どうやって)生き残るかというような、より差し迫った問題に対処できるようになってほしい。
業界全体が、ちょっと商売のやり方を間違えると死んでしまいそうな状況なのだと思います。
連邦取引調査委員会の馬鹿げた調査なんかには付き合っていられない・・・ということなのでしょう。
commercial survival =商売上の生き残り
end with a whimper = (大騒ぎで始まったものが)めめしい泣き声で終わる。(=竜頭蛇尾で終わる)
http://eow.alc.co.jp/end%20%20whimper/UTF-8/
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Outcomes were evaluated including survival rate an 3 2022/04/14 14:16
- 英語 Outcomes were evaluated including survival rate an 2 2022/04/13 23:39
- 英語 Ninety bone level Straumann implants will randomly 1 2022/07/18 11:14
- 英語 The implant was placed to be flush with the crest 3 2022/04/30 00:48
- 英語 While a histological comparison of vital bone form 2 2023/03/12 16:25
- 英語 この英文の一部が分かりません。 7 2023/04/16 10:39
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 The latter has been the experience at the New York 2 2023/03/23 08:52
- 英語 次の英文の誤りを教えてください。 2 2023/04/07 19:45
- 英語 Outcomes were evaluated including survival rate an 2 2022/04/14 11:01
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語で「再送」
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
雨の日を英語にするとき、 wet ...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
agree withとagree that
-
数学に関して
-
MSNのホームからhotmailのペー...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
according toとin accodance wi...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
good dayに対してなんと返すの...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報