こんにちは。
前回までに回答して下さった方、お礼が未だできていない状態
ですが、もう少々お待ちくださいませ。
今回は訳の添削をお願いします。
But this novel now is chiefly noticeable to me from the fact that in it I introduced a character under the name of Sir Gregory Hardlines, by which I intended to lean very heavily on that much loathed scheme of competitive examination, of which at that time Sir Charles Trevelyan was the great apostle.
「しかしこの小説は現在主に、私の目を引いており、それはその中に、 私がグレゴリーハードライン卿の名の下に登場人物を紹介したという 事実を見ても分かることである。また彼により、競争試験というひど く嫌われた枠組みにすっかり頼る傾向にあり、当時、チャールズトレ ベイラン卿は偉大な彼の使徒であったもあったのだ。」
内容が良く分かっていないので、訳が怪しいところがあると
思います。
何かご指摘等あれば、何なりとお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Anthony Trollope が1850年代に書いた "The Three Clerks" という小説についての話ですね。
当時のイギリスの公務員試験を風刺した内容で、登場するSir Gregory Hardlinesは、当時の公務員試験制度を推進したSir Charles Trevelyan(実在の人)をモデルにしているのです。I intended to :傾向ではなく、私は~を意図した、という意味。
apostle:試験制度の伝道者という意味。
今度はもっとうまく訳せるでしょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
松本清張の「砂の器」って何を...
-
見捨てられた推しのためにの結...
-
logicoolのG703を買ったのです...
-
オススメなちょっとエッチな小説
-
映画、アニメ、小説、ドラマな...
-
ズバリ、pixivで伸びる小説と伸...
-
文学的な官能小説ってありますか?
-
金的で負けた人
-
剣を鉄以外の材料で作ることは...
-
本の読み方が分からない・・・...
-
小説の賞って,SNSにあげてなけ...
-
すっごく純粋に「小説ってつま...
-
連作短篇ってなんですか?
-
SNSで小説作品や読書感想文を投...
-
安部公房さんの小説『砂の女』...
-
路傍の石とはどういう意味ですか?
-
小説やエッセイのオススメ投稿...
-
500ページ前後の小説は皆さんど...
-
女装を扱った小説を教えてください
-
小説の賞の著作権については受...
おすすめ情報