No.2ベストアンサー
- 回答日時:
天災の時の英語の避難勧告
(1)災害の種類を知らせる
biological hazards 危険物
bomb threat 爆弾破裂
building structure failure due to earthquake 地震による建物の倒壊
epidemic 危険な伝染病の発生
fire breakout 火災の発生
floods 洪水の襲来
gas leaks 危険なガス漏れ
hazardous material spills 危険な薬品類が撒かれた
robbery in progress 強盗の襲来
threat, act of violence with weapon possession 武器を持った不審者の来襲
utility failure 大規模な停電の発生
winter torm emergency 猛吹雪の襲来
(2) 文例とその英訳文
○○○で火災が発生いたしました。 各自は直ちに持ち場を離れ、最寄の係員の誘導に従って避難して下さい。 なお、その際はエレバーターは使わず、階段をご使用下さい。 身体に障害のある方、妊娠中のご婦人、12才以下の児童と老人を優先させてくださるようにお願いします。
Attention please, Attention please.
This is an immediate evacuation notice. This is an immediate evacuation notice
A fire broke out at the room 123. All of personnels in this facility are urgently requested to leave your current place and are led to the safety area XYZ in compliance with instruction of your nearest emergency rescue officer. In this case, you are strictly prohibited to use elevators and go away with the stairway. To begin with, any disabled person, pregnant woman, child under 12 year old and senior citizen will be led by the officer. Thank you.
参考URL:http://www.accc.ca/ftp/resources/MohawkERP.pdf
ありがとうございますm(_ _)m
「現地の実物」の避難勧告・警告は、訳していただいたものと、やはり差がありますね。「障害者、妊娠中の婦人、老人と子供」の一節があるのは、いかにもアメリカらしいと思いました。
さっそく、ノートに書き写しておきますね。
ありがとうございましたm(_ _)m
No.1
- 回答日時:
Attention pleaseで出だしていいと思います。
This place is very dangerous, please evacute immdiately according to the instructions by the officials.
続けての御教示、本当にありがとうございましたm(_ _)m
避難はevacuateと言うのですね。この年になるまで知りませんでした(恥)
リーダースを見たら「撤退」の意味もあると書いてありました。
I am sorry,may I evacuate immediately this battlefield,sir?
とかが通じたら、役に立ちそうです…
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 国家公務員・地方公務員 公務員試験の作文対策です! 良ければ添削お願いします! ●大地震が起きた時、〇〇町職員として何をすべ 1 2022/10/01 12:32
- 戦争・テロ・デモ 戦争時の避難所問題 6 2022/04/03 09:42
- 予備校・塾・家庭教師 フリーランスで英語指導をされている方、お詳しい方などにお聞きしたいです。 自室にて知人の中高生の子供 2 2022/06/22 09:37
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 英語 英語のビジネスライティング添削 1 2022/07/21 23:55
- 生命保険 保険の勧誘にきてる女の人に気に入られようとして保険入っても付き合えないでしょ 2 2022/04/13 12:17
- 英語 高3です。英語のルートってこれでいいでしょうか? 難関私大に行きたいです。 単語はターゲット1200 4 2022/05/01 02:05
- 地震・津波 マスコミによる被災地の取材は規制できないのですか? 6 2023/02/11 13:10
- その他(災害) 他人の出産がそんなに嬉しいのでしょうか 1 2022/03/29 17:55
- その他(災害) 東北大震災の大川小学校や、韓国のセウォル号事件から考えたら、自分自身が危険だと判断したら先生の言うこ 6 2023/03/07 07:54
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報