No.3ベストアンサー
- 回答日時:
It's been nice today, thank you.
Maybe sometime, again.
See you.
And don't forget to say hi to your family.
Bye bye.
or
It's been fun for me today, thank you.
I hope we can have it again, sometime in the future.
.
or
It was my great pleasure with you, thank you.
I wish we can have more fun later again.
or
I was so lucky to be with you today, and I'm so pleased.
Could we have similar occasion again?
or.
Anything you like.
です。
ありがとうございます。
似たような機会をもう一度してもらえますか?
Could you have similar occasion again? Good bye~~
気に入りましたが、文が長いです。
口語なので、「また遊んでねー」的な短い文にしたいですが、その英語力は当方持ち合わせていません。
No.5
- 回答日時:
NO2の補足質問に対する回答です。
>今日は楽しんだよ。
>Really enjoyed a good time.
文法的にも正しいし、こちらの表現の方がいいかも知れませんね。
この表現に触発されて
really enjoyed our shared time(2人で分かち合った時間をエンジョイしたよ)も今、思いつきました。
>また誘ってね。
>Good bye, next time.
外国人と会話するときには、日本的な控えめなほのめかす表現はさけてストレートに自分の気持ちをぶつける方が誤解を招かないでいいと思います。
I wanto to ~ や I would like to で自分の気持ちをストレートに伝えましょう。
ご参考まで。
ありがとうございます。
文法的にOKだと安心しました。
「a」がいるかいらないか悩みました。
個人的には日本的な控えめなほのめかす表現が好きです。
回りくどい・遠まわしの表現がいいです。ワビサビの心です。
本当に私たちの共有の時間を楽しんだ。
Really enjoyed our shared time.
なぜかラブラブモードの口語が並びますが、デレデレ系の口語は使えません。
なぜなら、彼女でもなんでもないからです・・・
これを言うと、はぁ・・ それで・・ってなりそうな・・・気まずい・・
No.4
- 回答日時:
若い人の感覚はこんな感じかなと思います。
短い方が若々しく臨場感があると思います。I had a great time being with you today.
(私は今日あなたと一緒でとても楽しく過ごせました。)
Ask me out, will you?
(また誘ってくれるよね、いいでしょ?)
I can't wait to see you. Ciao!
(会うのが待ちきれないよ) (チャオ!イタリア語で「さよなら」の意味で英語でも使います。)
Please say (my) thanks to your family.
(家族の人にありがとうと伝えてね。)
Bye!
(ばいばい)
ありがとうございます。
あなたにお会いするのを待つことができません。
I can't wait to see you.
なかなか良い言葉ですが、ジェスチャーで大半を切り抜けようとしているので、
使う機会は0%かマイナス200%です。
No.2
- 回答日時:
こんばんは。
>今日は楽しかったよ。
(I) had a good time being with you.
(I) really enjoyed being with you.
>また誘ってね。
I wanna be asked out again! (また、デートに誘われたい)
really look forward to see you again!
>またね。
See you (again).
>さようなら。
Good bye.
>ご家族にもありがとうと伝えておいて。
Say hello to your family.
>ばいばい。
Bye.
ありがとうございます。
参考にして以下の英語を考えました。文法おかしいですか?
今日は楽しんだよ。
Really enjoyed a good time.
また誘ってね。
Good bye, next time.
「また誘ってね」がなんか微妙です。なんかかっこ悪い・・
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
”would have to do”の"have to"...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
be covered with/by の違い
-
agree withとagree that
-
ご縁を外国語で言うと?
-
コモエスタ赤坂
-
トイレを借りる時の正しい言葉...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
partのあとにピリオドは入る?...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
海外の人ってなんで語尾にMENっ...
-
covered with とcovered inの違い
-
タイ語の
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報