外国のアニメのファンサイトを見ていたら、掲示板にarcという単語が頻繁に出てきます。
孤形や弧だと意味が通らないので、なんかの略語かと思うのですが、知っている方いますか?
例えば、こんな感じで使われます↓((1)~(5)は各々別の投稿)
(1)^Well i feel it too, so Senjougahara is just an Arc's character? not a female lead? i hope there is an OVA for Senjougahara..>,<
(2)Really not much else to say, everything was nice. And hope we have another interesting arc.
(3)oo interesting ep
and interesting arc >_<
cant wait for part 2
(4)Still, I think this Tsubasa Cat arc looks promising.
(5)Yay, a cat arc :D Not sure I love the way they went about it, but it looks promising.
Nadeko was cute :O
(訳していただかなくても結構ですので、arcの意味だけ教えて下さい)
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
もとの「弧」からの発展で、「背骨」というか、「大筋」
が story arc, さらにその「大筋」をひっぱっていく
主役級のキャラクターが character arc ですね。
下記のウィキペディア英語版の解説を参考に。
http://en.wikipedia.org/wiki/Story_arc
http://en.wikipedia.org/wiki/Character_arc
自己解決しました。
「弧」=「円の一部分」=「物語の一部分」ということらしいです。
例(1)に出した“an Arc's character”というのは、(“a female lead”(女の主役)との対比で)、「いくつかのエピソードで構成されている物語で、その内の一つの物語にだけ出てくるキャラクター」という意味合いみたいです。
Wikiも勉強になりました。ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ人から 3 2023/03/05 07:25
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語で "Copy" という返事について
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
-naire ってどういう意味?
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
「censored」について教えてく...
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
affectionはなぜ「愛情」という...
-
variationとvarietyの違い
-
「地鶏」の英訳
-
dealとtraedはどのように意味が...
-
こんなん?困難?
-
デニムでよく言うミッドライズ...
-
you could charm the dirt out ...
-
my life is messed up について
-
XANDという演算について
-
tangle とentangle のちがい
-
callとphoneの違い
-
なぜ a cup of coffee で「コー...
-
marble で 「ビー玉」...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
variationとvarietyの違い
-
英語で "Copy" という返事について
-
情報を整理する
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
「censored」について教えてく...
-
こんなん?困難?
-
なぜ英語のバーチャルと日本語...
-
契約関連の英単語の和約について
-
英語教えてください! disbursm...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
支持(support)と保持(hold,keep...
-
configuration と setting (IT...
-
毫
-
英単語単語って意味が分かれば...
-
小綺麗ってどういう意味?
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
デニムでよく言うミッドライズ...
-
shawtyって?スラング?
-
言語学(英語) 右側主要部の規則
-
ロシア語の文章を日本語へ翻訳
おすすめ情報