プロが教えるわが家の防犯対策術!

質問です。
英字新聞を買ってひたすら読んで英語力を高めようと
思ってます。 朝日新聞社が出してる英字新聞が良いと思ってます。 普通の朝日新聞もとってますので
2つを照らし合わせて、自分の読解が正しいか確かめ
たいです。そこで質問ですが
以前のこのような勉強法をなさった方いますか??アドバイスがほしいです。
また、この勉強法を皆さんはどう思いますか??
私はTOEICの試験で良い点数を採るためこの方法
を選びましたが、TOEICには効果的ではないでしょうか???

A 回答 (5件)

余り欲張るとしんどいので、社説だけ読むとかにしたほうがいいでしょう。

その代り、毎日必ず例外なく読みましょう。1日サボれば、復活に3日かかると思ってください。
英語版→日本語版(→英語版)
の順は守りましょう。
ちなみに、わたくしは、トーイックはこの10年間以上900台です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
がんばります。
900点すごいですね とても羨ましいです。
私もそのくらいほしいです。
できればもっとアドバイスいただければ・・・
と思います。

お礼日時:2003/04/26 22:29

私はThe Japan Timesを職場で昼休みに読みます。


また、週刊STというジャパンタイムズ社が出している週刊の新聞を取っています(参考URL)。

英字新聞を読むと、時事英語に強くなれます。また、速読することによって文章のおおまかな内容を短い時間でつかむ練習になります。

朝日の英字新聞が普通の朝日新聞をそのまま英訳して書いているとは限らない(と思う…自信なし)ので、おおまかな内容をつかむ練習に適していると思います。

TOEICでよい点数を取ることにつながるかどうかは自信がありません。私はTOEICはそこそこ点をとってますが、900台は未到です。

参考URL:http://www.japantimes.co.jp/shukan-st/
    • good
    • 0

TOEICに効果的かどうかはひとそれぞれですが、日本語も英語もなんてあまり無理しないことをお勧めします。


興味のある英文を読むのが一番自然に長続きすると思うんですが、同じニュースを繰り替えし(日、英語)よんだのでは、どの程度真剣になれるか…。
まずは英語版だけ読むことをお勧めします。ちなみに、なぜ、朝日新聞?海外の新聞も挑戦してみては?日本語版という手助けがないので、真剣に読む気になれるかも?
    • good
    • 0

The IHT Asahi 創刊の頃の話です。

---当時は、The Japan Times, The Daily Yomiuri, The Mainichi Daily News, The Asahi Evening News. 後者2つは、2001年(?)春に廃刊。
私の息子が通っていた学校のネイティブ教師達(大学院出身で、大企業の英語研修もしているような人たち)は全員、The Daily Yomiuri でした。
理由は値段が安くて、「英語が自然」。

The Japan Times の評判はよくなかった。社説をのぞいて。
IHT のおまけのような The Asahi shinbun を読まずに、IHTを読んだ方が普通の英語になじめると思います。(普通の記事は別に難しくない。背景知識がないとわかりにくいということはある。)
また、固い書き方の社説より、普通の記事の方がたくさん読めて英語になじめるという面もあります。

ただ、私も初期の頃は、日本のニュースが豊富で読みやすい Evening News や MDNを買っていました。しかし、当時の私の相当貧弱な英語力でも、日本の簡単なニュースを読むのに日本語が欲しいと思ったことはない。
(ものによっては、明らかに週間STより簡単。)

ma_さんが書いている 英語版→日本語版(→英語版)は大切でしょうね。この方が確実に読みこなす力になるかも。
(私の息子も900以上だが、一定の力がついて(学習紙を卒業)からは、ほとんど日本語を参照していないはず。学習紙を数ヶ月読んでから、The Japan Times を読み、教師から社説の翻訳指導を受けていた。 TOEICで700もあれば、日本語は参照しなくてもいいと思うけど。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
ST 少し読んでます
何とかゆっくり読める程度です。。。。
私もスクールに通って
講師に指導お受けてます
がんばります。

お礼日時:2003/04/27 21:06

外国語の習得にはいろんなやり方があり、またいろんなやり方を自分の勉強法に取り入れていくことはとても大切です。



ただ、英字新聞に一点集中してがんばっても、総合的な力がつくとは限らないように思います。リスニング教材やネイティブとの会話、それに雑誌やベストセラーなどの小説、ときには純文学などにも触れていきながら、新聞英語にもトライするというのが常道ではないかと思います。

というのは、新聞英語・ニュース英語というのは日本語の新聞を読んだり、ニュースを聞いても分かるとおり、語彙や言い回しが特殊だからです。習慣的に読んでいれば、今よりも楽に新聞が読めるようになるでしょう。しかし、その力がトウイックのような「総合的な英語力」につながるとは思いません。ガイコクジンが次のような日本文を必死に勉強している姿を想像してください。

「結局、不良債権処理促進策など早急にすすめるべき対策は、同諮問会議が来月中に策定する緊急対応戦略を待たなければならない。」

頭は下がりますが、やはり、ノーマルな「読む、書く、聞く、話す」のバランスを考えながらやるのでなければ、このガイコクジンは、努力の割りに報われないのではないかと思います。

新聞は意味がないといっているのではありません。わたしもずっと Daily Y- を読んでおり(安いから)、それなりに勉強になっていますし、年々読むスピードも上がっているのが分かります。ただ、これだけでは不十分ということです。新聞での勉強を1,2年続けても、先にあげたようなバランスを考えないとトウイックの点数は上がらないでしょう。あくまでも、勉強の一部だと思ってください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

トーイック高得点を取るには
英字新聞を読めるように成らなくては。。。
と思っていましたので・・・

お礼日時:2003/04/27 20:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!