宋 王安石
桂枝香
金陵懷古
登臨送目,
正故國晩秋,
天氣初肅。
千里澄江似練,
翠峰如簇。
歸帆去棹殘陽裡,
背西風酒旗斜矗。
彩舟雲淡,
星河鷺起,
畫圖難足。
念往昔,
繁華競逐。
嘆門外樓頭,
悲恨相續。
千古憑高,
對此漫嗟榮辱。
六朝舊事隨流水,
但寒煙衰草凝綠。
至今商女,
時時猶唱,
後庭遺曲。
親戚に頼まれてこの詩を日本語に訳したいのですが、翻訳サイトで訳されるような機械的な訳ではなくわかりやすい日本語でと頼まれました。
あまり期待しないでくださいね、と言ってありますが出来れば何とかしてあげたいので訳せる方がいましたら、力を貸してください。よろしくお願いします。
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
この回答への補足
shibako74さんありがとうございます。
聞いてみたところ、
高くに登り 遠くを見やれば
まさに故国は晩秋
天気は 初めて 物悲しく
澄んだ川は 彼方まで続き 練り絹のような光沢を放つ
緑の峰は 矢じりのごとく尖り
櫂をこいだ船が 夕日の中を 戻って行く
西風を受け 酒屋の旗が 斜めに立つ
彩られた船に 雲が淡い
銀河に サギが飛び立つ
絵に書こうとすれども 満たしがたい
六朝の往時を思べば
栄華が 競い合っていた
門外のあの人や 楼頭のあの人が 嘆かれる
悲しみのこもることや 恨めしいことが 昔から今日まで続いている
高いところにたって 昔からの悲劇の霊を弔おう
この場所に対して 思いのままに栄辱を嘆こう
六朝の出来事は 川の流れとともに去った
ただ 物寂しい霞がかかり まばらになった草が緑を凝らしている
今日になっても 妓女は
なおも いつも うたっている
かの人の作った 淫靡で哀怨なうたを
と、上記のようなおおまかな日本語訳は紹介していただいたサイトを参考にして出来たようです。
しかしもっと判り易い日本語訳にしなければならないそうです。
また、上記の訳で合っているのでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 漱石の漢詩10についての質問=「香月樓」 2 2023/05/22 10:59
- バラエティ・お笑い カラオケバトルの次の出演者の中で歌唱力も魂のこもりようも表現力も抜群と思う人を上位から 1 2022/05/04 14:04
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 英語 カーペンターズ「Your Wonderful Parade」の歌詞の和訳(意訳OK)&背景について 1 2022/07/10 16:58
- カラオケ 皆さんはカラオケでどのような歌手の曲を歌うでしょうか。またどのような歌手の曲を聴いている 5 2022/11/02 20:57
- カラオケ 皆さんはカラオケでどのような歌手の曲を歌うでしょうか。 またどのような歌手の曲を聴いて 1 2022/11/07 13:29
- 中国語 この漢文の書き下しと訳を教えてください。 1 2022/10/02 01:16
- フランス語 フランスパリバ銀行解約を日本でする方法を教えて下さい。 いずれ戻るつもりで口座は締めず、親の介護で1 1 2023/02/01 02:32
- 日本語 漢文の書き下しと訳をどなたか教えてください。 1 2022/10/03 01:49
- 弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士 翻訳された契約書の難解な日本語 2 2023/08/09 23:41
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
这个 と 这是 同じなのか?
-
あなたの作る音楽が好き を韓国...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
DVDやBDの輸入版で、字幕を翻訳...
-
韓国語で「みんな大好き、あり...
-
この名文を美しい日本語に訳し...
-
訳を教えてください
-
これを日本語に訳してください...
-
いい休日でしたは? 좋았휴일이...
-
가져가 주세요 日本語に訳すと...
-
因為我有種被你吃定了的感覺......
-
韓国語で지금 뭐해 ?ってどう...
-
日本人の韓国語発音は どんな...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
韓国アイドルのサイン会に行く...
-
google翻訳を使いこなすための本
-
誰かわからずにメールを送る方法
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
台湾ドラマって何語で喋ってる...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
日本語いらない
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
E メールのEって何ですか??
-
これを日本語に訳してください...
-
マルクス「資本論」のわかりや...
-
日本人の韓国語発音は どんな...
-
この名文を美しい日本語に訳し...
-
【韓国語】ファンレータの翻訳...
-
いい休日でしたは? 좋았휴일이...
-
韓国語で「みんな大好き、あり...
-
日本語と韓国語の文法はなぜ大...
-
台湾語の翻訳よろしくお願いします
-
가져가 주세요 日本語に訳すと...
-
翻訳してくれてありがとうって...
-
这个 と 这是 同じなのか?
-
韓国アイドルのサイン会に行く...
-
和訳の課題をもしGoogle翻訳で...
おすすめ情報