プロが教えるわが家の防犯対策術!

in the dayの意味について教えてください。
本の中に
-When was your last holiday? -In May.
-Where did you go? -To Mexico.
-What did you do in the day?
とここまで続く会話の例が載っていました。
この場合のin the dayは、during the dayのように「日中は」と考えてよいのでしょうか。教えていただければ幸いです。
よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

> この場合のin the dayは、during the dayのように「日中は」と考えてよいのでしょうか。



その通りです。

"(夜も含めて)その日" であれば、"on the day" です。
"in the day" は "in the daytime" と同様に、「日中」という意味で用いられます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。大変参考になりました。

お礼日時:2011/03/01 15:19

-When was your last holiday? -In May.


「前回のお休みはいつでしたか?」「5月です」
-Where did you go? -To Mexico.
「どこに行きましたか?」「メキシコです」
-What did you do in the day?
「その日(メキシコで)何をしましたか?」
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。その意味だとon the dayになると思います。

お礼日時:2011/03/01 15:21

あまり自信ありませんが、おそらくin the dayのthe dayはその会話の中の人物が「メキシコに行った日」をあらわしているのではないでしょうか。


よって(夜も含めて)その日は何をしましたか?って感じかな。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。解決いたしました。

お礼日時:2011/03/01 15:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!