プロが教えるわが家の防犯対策術!

教えて下さい。
長文ですみませんが、英訳添削をお願い申し上げます。

1、 私は、魚臭い食物が好きではありません。
I don't like food which has fishy smell.

2、私は、果物と料理が混ざっている料理が好きではありません。
I don't like dish that mix fruit and dish.
メロンの上に生ハムがのっているものとか。
For example, there is raw ham on the melon.
酢豚の中にパイナップルが入っているのも嫌いです。
I don't like that there are pineapples in sweet-and-sour pork, either.
別々に食べたら美味しいのになぜそれをわざわざ入れるのだろうか?
If you eat separately, it is delicious, why do they all the way to put them in it?

3、JELLOはアメリカのゼリーの商標です。
JELLO is the name brand of American jelly.

A 回答 (1件)

1、 私は、魚臭い食物が好きではありません。


I don't like foods which have a fishy smell.

2、私は、果物と料理が混ざっている料理が好きではありません。
I don't like dishes that are cooked with fruit.

メロンの上に生ハムがのっているものとか。
For example, raw ham served on (with) melon.

酢豚の中にパイナップルが入っているのも嫌いです。
I also don't like pineapples in sweet-and-sour pork.

別々に食べたら美味しいのになぜそれをわざわざ入れるのだろうか?
I think they all taste nice on their own and I wonder why they bother putting them together.
または
I think they all taste nice on their own and I don't know why they bother putting them together.

3、JELLOはアメリカのゼリーの商標です。
JELLO is a brand name of American jelly.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。

私が訳したものは誤っている部分が多くて、お恥ずかしい限りです。勉強になりました!

貴重なお時間を割いて頂いて、感謝致します。

お礼日時:2003/05/24 00:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!