プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

こんにちは、いつもお世話になります。

Colleen McCullough著のANTHONY AND CLEOPATRAという本を読んでいます。

質問と言うよりは確かめ(のつもり)なんですが、

今迄、接続詞のsinceを偶然良く見てきたもので、ちょっと下記の文のsinceを見た時は驚いたんですが、要するに副詞のsince(今までの間に)として使われれいるんですよね?

背景:Octavianの回想シーン。 カエサル暗殺事件後からの自分の人生を改めて振り返っている。

He encounters with Anthony hadn't been numerous since, but at each of them he had found himself stronger, until, at the last such, he had spoken his mind withut even the faintest falter in his breathing.

ここのsinceですが、副詞なので、He encounters with Anthony hadn't been numerous since (the assassination of Caesar又は the incident 等)が省略されているわけではないんですよね?

sinceといったら今迄、接続詞か前置詞しか無いと思い込んでいました、辞書を見てビックリです。(大泣)

よろしくお願い致します。

A 回答 (1件)

>He encounters with Anthony hadn't been numerous since,


これですと文として成り立たないと思うのですが、He ではなくてHis ではありませんか?

で、勝手にHis に置き換えた上でのsinceですが、お書きの通り「それ以来、その後」という意味の副詞でいいと思います。辞書によりますと完了形とともに用いるとのこと。
意味としては
>since (the assassination of Caesar又は the incident 等)
ということになるのでしょう。ただ、前置詞の後ろの名詞を省略するということはないと思いますので(多分)、普通に副詞と考えればいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大達人御回答ありがとうございます。

すいません、転記ミスしていました。 仰る通り『his』です。

>お書きの通り「それ以来、その後」という意味の副詞でいいと思います。

大達人に御回答いただけて安心しました。 これまで、「確認(のつもり)の質問」は何回かしてきているんですが、、、おそらく今回が初めて自分で正解をだした質問!!!(大汗)

大達人レベルを目指して頑張ります!

改めて、御回答に御礼申し上げます。

お礼日時:2010/01/21 19:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!