アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

すいません、訳が分かりません。
We choose 'U' so that u=0(U) , where this should be taken to mean
that the magnitude of the variable u is approximately U, or that
u~U, and we say that 'u scale like U'.

特に'this should be taken to mean that ~'
のところが分かりません。
「これはthat~の手法を用いられるべきだ」でいいのでしょうか。
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

ランダウ記号みたいですが、厳密な定義じゃないので


数学の文章じゃなく科学の文章でしょうか。。

u=Ο(U)となるようなUを選んだ。
このとき、変数uの大きさは近似的にUになるか、
あるいはu~Uになることを意味すると理解するべきである。
これを'u scale like U(uはUと同程度の大きさ)'と呼ぶ。

といった感じの意味になるかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!
流体力学の教科書の文章です。

お礼日時:2010/05/07 18:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!