翻訳者のためサイト「アメリア」http://www.amelia.ne.jp/userTop.do
について教えてください。
在宅翻訳者になるには、このサイトは役立ちますか。少し、利用料が高いので
登録するのにためらっています。
経験者の方のご意見が聞きたいです。宜しくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
経験者ではありませんが、仕事探しに会員料金を取る会社は一般的には心配です。
ここは翻訳学校(翻訳の専門校フェロー・アカデミー)が経営の基本となっているようです。つまり授業料で儲ける教育機関であって、学校を出れば(教員の顔などで)仕事を紹介するみたいな姿勢は見せているかもしれませんが、不透明で、必ずしも保証はないと思います。
ご利益があるならそれほど「高い」とも思えませんが、英語に自信がある方ならお金を払わないで仕事探しを進めてみる方がよいと思います。でも経験のある方のご意見が聞きたいところですね。
No.2
- 回答日時:
フェローにちびっと通ったことがあるので、アメリアも一時期入っておりましたよ。
入学すると紹介されますが必須ではないです。自分もすぐ入らず後から入りました。挫折というか翻訳勉強を中断しようと思い、しばらくして退会しましたが。自分は学習中に入ったので仕事に応募したことはなく、実際どうなのかわかりません。
求人リストがありますよね。会員になると応募できます。しかしトライアルに応募出来るだけであって、絶対に仕事を得られるわけではない。翻訳業界で「応募しさえすればそれで自動的に仕事が決まる」というのは普通ないでしょう。
自分は「定例トライアル」や単発の翻訳イベントと学習アドバイス記事ぐらいしか見てなかったですけど・・・。定例トライアルは1,575円で有料ですけど添削して返してもらえるので、学習者にとっては勉強になります。優秀な成績だとクラウン会員というのになれるそうですが。
http://www.amelia.ne.jp/user/faq/question_01.jsp
ログインせず一般公開でも多少読める記事があります。
https://www.amelia.ne.jp/user/reading/den_trial_ …
でもあんまり読めないのかな。読んでみたいと思わせられるタイトルは結構ありますが・・・ウマイ(笑)
https://www.amelia.ne.jp/userReadingTop.do
ちなみに、アメリアの記事から出た本『トライアル現場主義』とか、フェローの短期通信コースを監修した越前敏弥さん(ダヴィンチコード等の翻訳者)の本『越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文』などは翻訳未経験者なら役立つと思います。特に前者は実務翻訳のトライアルを見る採用者側からのアドバイス。
これらは市販本になっていますので、一般書店で買えます。
有料サイトだとインチキで変な会社からの求人は無いんじゃないかなと期待しますが、どうなんでしょうね?? しかし、もし既に英語力が十分にあって、学習機会や情報が不要であれば、あえて加入しなくてもいいんじゃないでしょうか。確かに高い感じはします。年会費15,750円ですものね。入会金を合わせたら2万円ちょっとですか。
そして定例トライアルは1,575円、翻訳トライアスロン3,150円で別料金ですし。クラウン会員(成績優秀者)だと無料になるとのことなので、それ以外の学習中の人からお金を取る仕組みかな??でも添削してもらえるのは学習者には良いんですけどね。学校に通うよりは安い。月刊冊子に訳例とともに講評が載るんですが、これがまた厳しい。
ついでに学校に関しては、どこの学校でもそうだと思うのですが、卒業しさえすれば仕事が回ってくるわけではないし、卒業したら翻訳家になれる保障もないです。それは仕方の無いことだと思います。だって同じコースをやれば誰もが同じ質の翻訳を出来るようになるというわけではないですから・・・・・・。
優秀な生徒で先生とツテが出来たりすれば何かチャンスがあるかもしれませんが。
基本的にはコツや技術を学び、情報や人に触れる場であり、仕事をもらえる場所ではないですね。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/5361109.html
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2584798.html
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2658193.html
以上、アメリアは実際に仕事を獲得しやすいかどうかの回答にはなりませんが。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 英語 2つの英文の違いについて教えて下さい。 2 2022/03/30 16:33
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- アプリ 翻訳王というアプリがあります。とても役に立つアプリですが、翻訳文をコピーペーストができません。 コピ 1 2022/07/15 11:16
- Google 翻訳 英文の意味を教えてください 1 2023/07/12 16:46
- オープンソース IT用語、ソースとオブジェクト、改変と翻訳と翻案の違いなど どのようにりかいすればよいのですか 1 2022/09/09 10:02
- その他(IT・Webサービス) 音声文字変換に優れた 1 2023/05/30 12:53
- Google 翻訳 DeepL翻訳でWEBサイトを制限なしで翻訳する場合の月額料金はいくらかかりますか? 1 2023/08/11 16:29
- 英語 この文章を英語にしてください。 翻訳サイトではなく、自分での翻訳でお願いします。 「兄と弟は、体格や 4 2023/01/03 11:19
- その他(動画サービス) ゲーム配信者です。 私が話した言葉を英語で翻訳文を載せたく、 「音声認識字幕ちゃん」をみつけ、 格闘 1 2022/12/08 09:48
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
パソコン画面上の英語を瞬時に...
-
単語のスペルを並び替えてくれ...
-
フィルター と フィルタ の...
-
語彙とはなんでしょうか?
-
日本語は、語順などは北方系の...
-
Excel等MSOfficeソフトでの単語...
-
キーボードでよく打ち間違える...
-
フランス語の表記と発音を教え...
-
名前の意味
-
筆記体のi・j・tの書き方について
-
タイ語で「僕の事覚えてる?」は?
-
ラテン語を覚えることについて。
-
ラテン語にて あなたは嘘をつく...
-
スペースキーを使わずにtabキー...
-
くれない(紅)みたいに、単語の...
-
英語よりラテン語???
-
聞き流してほしいという 言い方
-
お金をかけず英会話習得!これっ...
-
アルファベットの略語について...
-
英訳がわかりません(><
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
パソコン画面上の英語を瞬時に...
-
accommodate の日本語訳につい...
-
誰かこの英語を解釈してくださ...
-
訃報の翻訳& お悔やみのこと...
-
和製英語を英訳するとどのよう...
-
単語のスペルを並び替えてくれ...
-
フィルター と フィルタ の...
-
聞き流してほしいという 言い方
-
牛 英語
-
日本語は、語順などは北方系の...
-
筆記体のi・j・tの書き方について
-
「今を生きる」「今を楽しむ」...
-
アルファベットの略語について...
-
月の光 を ラテン語で
-
ミドルネームをイニシャルで表...
-
いろいろな外国語で「藤」「田...
-
ラテン語で・・・・・
-
語彙とはなんでしょうか?
-
ラテン語と「光り輝く」を表わ...
-
XAU(金) XAG(銀) 何の略?
おすすめ情報