アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「お湯が出ません」を英訳すると

参考書には、「The hot water isn't running.」と載っています。
日常英会話では、この表現が一般的なのでしょうか。
このほかに、一般的な英訳はあるのでしょうか。

わかる方、回答よろしくお願いいたします。

A 回答 (4件)

Hot water doesn't come out.



参考URL:http://www.eigonomori.com/tsukaeru/hotel-trouble/
    • good
    • 0

Hot water is not working.



    • good
    • 1

Hot water does not flow

    • good
    • 0

 There is no hot water.



とも。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!