下にある英語動画の訳の確認とわからない箇所を教えていただきたいです!
動画は文の一番下にあります。
自分の訳↓--------
ここはイエローストーン国立公園。
ここでは、メスとオスの両方のアメリカカワガラスは、子供に餌をやるためにどんなに遠く深いところへも行くんだ。
この鳥にはお腹をすかせた子供がいて、常に餌を探しているんだ。
だけど、それは特別な事ではなくて、珍しいのは、その餌を取りに行く場所なんだ。
カワガラスは水生の虫を餌にするんだ。どうやってこのような鳥が家族に与えられるだけの充分な量の虫を獲ることができるかって?
(1)***表面をこするんじゃあないんだ。彼らは水中を飛んで行くのさ。
そこが獲物を捕らえるのには格好の場所なんだ。
そこで彼らはお腹を空かせた家族への夕食を見つけるんだ。
このカワガラスは羽の下に独自のダウンジャケットをまとっているから、
どんなに冷たい水の中へでも飛び込んで行けるのさ。
(2)***その大きさと羽の力で、流れる水の中をスポーツフィッシャーマン(スポーツとして釣りを楽しむ人)顔負けに、餌を探すことができるんだ。
(3)***カワガラスは実に人間の釣り人を負かしてしまうのさ。
ただ釣り針を投げて引っかかるのを待つんじゃなく、飛び込み、探索して獲物を捕らえるんだ。
(4)***そして、獲物が見つからないときには、その細い口ばしで小石で敷かれた河床をつつき、おいしそうなカワゲラや小エビに似たヨコエビを捕らえる。
カワガラスはこれらの獲物をまるでレーザーの様に焦点を合わせ、部隊のように追いかけるんだ。
(5)***河の下に隠れることは出来ても、お腹を空かせた子供たちが待ってる親鳥の事はだませやしないさ、絶対にね!
------------------------------------------------------------------------------
特に確認をお願いしたいのが↓の部分です
(1)***
Well, not by scouring the surface. Nope, the dipper flies underwater. That’s where the best hunting is.
表面をこするんじゃあないんだ。彼らは水中を飛んで行くのさ。
そこが獲物を捕らえるのには格好の場所なんだ。
の特に「Well, not by scouring the surface.」の部分。
-------------------
(2)***
Because of its size and wing power, it can forage in currents that can carry away the average sport fisherman.
その大きさと羽の力で、流れる水の中をスポーツフィッシャーマン(スポーツとして釣りを楽しむ人)顔負けに、餌を探すことができるんだ。
-------------------
(3)***
Indeed, the dipper puts a human fisherman to shame.
カワガラスは実に人間の釣り人を負かしてしまうのさ。
-------------------
(4)***
And when no prey can be seen, its narrow beak prods and pries at the pebble river bed for such delectables as the giant stone fly, or the shrimp-like scud.
そして、獲物が見つからないときには、その細い口ばしで小石で敷かれた河床をつつき、おいしそうなカワゲラや小エビに似たヨコエビを捕らえる。
-------------------
(5)***
You can hide at the bottom of a river, but you can’t fool a parent with hungry chicks to feed, ha-ha! No way!
河の下に隠れることは出来ても、お腹を空かせた子供たちが待ってる親鳥の事はだませやしないさ、絶対にね!
--------------------------
↑の訳で合っていますでしょうか??
また文章全体や単語で、指摘できる箇所があったら宜しくお願いいたします。
you tubeに字幕を出してくれる機能があり、動画再生後に右下の▲クリック→ccをクリック→ccの横の左を向いてる三角からTranscribe audioを選択→OKすると下に字幕が現れますのでそれを参考によろしくお願い致します
No.2
- 回答日時:
>>自分でも全然間違えた訳し方をしていてショックで、もっと文法を勉強せねばと言う気になりました。
。。訳文の言い回しもとても勉強になりました。過分のお礼の言葉をいただいて恐縮しています。先に書いたのは、間違っていたらあとの方々が直してくださるから、と思っただけです。訳も練れていませんが適当に直してください。訳文とか文法とか間違えて前進するものです。言い忘れましたが、他はうまいなと思いました。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
(1) >>特に「Well, not by scouring the surface.」の部分。
下記の「2他動」1の意味「探しまわる」ですね。「水の表面を探しまわるのでなく」.
http://eow.alc.co.jp/scour/UTF-8/
(2) その大きさと羽の力で、普通の体格の素人の釣り人なら流されてしまう急流でも、餌を探すことができる。
(3) 実際、カワガラスにかかっては人間の釣り人なんて問題にならない。
(4) そして、獲物が見つからないときには、その細い口ばしで小石で敷かれた河床をつつき、カワゲラや小エビに似たヨコエビの珍味にありつく。
(5) 人間は川の底に隠れることは出来ても、お腹を空かせた赤ちゃんが待っている母鳥の目を騙すことはできなきい、絶対にね!
昨日に引き続きありがとうございます!!
自分でも全然間違えた訳し方をしていてショックで、もっと文法を勉強せねばと言う気になりました。。。
訳文の言い回しもとても勉強になりました。
即座に2個も回答していただきありがとうございます!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 Once it is anticipated that the possibility of a b 1 2023/03/04 09:14
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
agree withとagree that
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
MSNのホームからhotmailのペー...
-
風俗の「ヘルス」はなぜ「ヘル...
-
darlingという呼び方を女性に使...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報