プロが教えるわが家の防犯対策術!

「日ごとに暖かくなっています」という問題で、
答えは「It is getting warmer dayby day.」 なんですけれど、

私は「getting」のところを「turning」と考えました。

徐々に変わるからだと思って...

なぜ、「getting」で、「turning」ではいけないのですか??


教えてください><!

A 回答 (2件)

高校ですね。

ではこのように考えて頭を整理しておいてください:

☆ get ~ 【ひとつの状態の度合いが変わってゆく】例えば寒さなら【寒さそのもの】が度合いを増してゆくこと
☆ turn ~ 【ひとつの状態からほかの状態へ移り変わってゆく】トマトが赤くなるなど緑から赤へ移り変わってゆく

It is getting warmer dayby day. の場合【暖かさ】という状態がだんだん高まってゆくことだから getting warmer が正しい。

ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございます!!!

度合いが増していくのか、それとも違うものに変わっていくのか、
ということですね!!

整理してあり、とてもわかりやすかったです♪

これで、疑問が解決できました!!

ありがとうございました(^ー^)ノ

お礼日時:2011/05/15 11:30

Space Alc辞書にはgetの項目で「(~の状態{じょうたい}に)なる、(~するに)至る


・It started to get colder. : 少し寒くなり始めた。」とあり、
turnには自動詞の項目に「変化{へんか}する、〔変わって~に〕なる、転身{てんしん}する
・The leaves will turn red in a few weeks. : あと数週間で紅葉になる。
・The weather turned very cold. : 天候はとても寒くなった。」となっています。
またRoyal英文法でturnは「それまでと全く違ったものになる」場合に使うとあり、補語にcoldを示しています。

私は天気は一般的にget、年齢や季節の変わり目に関する内容はturnを使うと聞いています。どちらを使っても通じるし、問題はないと思いますが、使う頻度の問題と思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!!
例文もありわかりやすく、
turnとgetのちがいがわかりました♪

これで、1個疑問が解決できました!!

ありがとうございました(^ー^)ノ

お礼日時:2011/05/15 11:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!