プロが教えるわが家の防犯対策術!

state quarters
〈米〉州別の25セント硬貨

というのはわかるのですが、

quarters or rolls of quarters?が何を意味しているのかわかりません。

何卒解読願います。

■シチュエーション■
JOEYはLORRAINEと今夜初デートです。LORRAINEがジョーイに
ちっちゃいころから、私、足の指で25セント硬貨持ち上げることができるの。
といっているシーン。

LORRAINE: You know, ever since I was little, I've been able to pick up
quarters with my toes.

JOEY: Good for you. Uh, quarters or rolls of quarters?

A 回答 (1件)

このシーンではテーブルの下で Lorraine が足で Joey の股間をもてあそんでいることがほのめかされています。



"rolls of quarters" は下記のリンクのイメージに見られるような、25セント硬貨が円柱状の紙のロールにまとめられているものです。

http://www.google.com/search?tbm=isch&hl=en&sour …

"Quarters or rolls of quarters?"
(足の指で持ち上げられるのは) (ばらばらの)硬貨、それともロールになった硬貨?

この台詞で、Lorraine が足の指で Joey の○○○をはさんだのかな、と想像できませんか? (笑)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

なるほど、再度見たところ、納得でした!

素晴らしい解説ありがとうございました!

お礼日時:2011/09/03 07:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!