あけましておめでとうございます。
現在、フランス語の記事を訳せず大変困っております。
内容としては「フランスでの電気自動車の貸出」についてのものだと把握しております。
新年早々であり、お忙しいとは思いますが、
もし、お時間がありましたら以下の文章の日本語訳を宜しくお願いいたします。
Après une phase d'essai commencée le 2 octobre, 250 voitures de type Bluecar fabriquées par le groupe français Bolloré doivent être disponibles lundi 5 décembre à Paris et dans 45 communes environnantes. Les utilisateurs vont pouvoir prendre une voiture à un endroit et la restituer à un autre, aux bornes installées dans l'agglomération parisienne. Le maire socialiste de Paris, Bertrand Delanoë, affirme dans Le Parisien que ce service de location de voitures électriques en self-service "fera moins de voitures stationnées, moins d'embouteillages, moins de pollution". Projet phare de son actuelle mandature, M. Delanoë doit inaugurer en grande pompe Autolib' en présence de Vincent Bolloré et des élus régionaux. (一部抜粋)
記事の大まかな内容はこちらの日本語記事を御参考ください。
http://www.yomiuri.co.jp/atcars/news/20111206-OY …
何卒宜しくお願い申し上げます。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「10月2日に始められた試みの後で、フランスの Bolloré グループで生産された2,250台の Bluecar タイプの車が12月5日(月曜日)から、パリと45の町で利用できるようになる。
利用者はあるターミナルで車に乗り、別のところに、パリに設置されたターミナルに、返すことが出来る。社会党のパリ市長であるベルトラン・ドラノエは、セルフ・サービルのレンタ・カー・サービスは駐車スペースの節約になり、混雑を緩和し、排ガスを減らす、と 「ル・パリジャン紙」 で述べた。現在の任期の目玉プロジェクトとして、Vincent Bolloré および地方の政治家の臨席のもと、巨大で壮観な Autolib (カー・リバティ)の除幕を行った」* あくまでも仮の訳ですから、正確を期すために改めて原文と照らしあわせて不適切な部分は修正を願います。
Comme vous êtes gentils!
Je ne sais quoi dire pour vous remercier.
Vraiment merci.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
1~9までの数字を使って
-
フランス語で「たんぽぽ」は?
-
aéroport charles de gaulle。...
-
おぼんdeごはんのこの漬物って...
-
大事な手紙らしいのですが私に...
-
ドイツ語の掲示板サイト
-
ラテン語なんですが・・・
-
フランス語 > aboutの仏訳
-
Excel 文頭のみを大文字にしたい
-
fromentは普通の小麦粉と、どこ...
-
フランスのサイトでの入力項目...
-
【フランス語】un peu de tout
-
【ポルトガル語】10代、20代、3...
-
Mac nihonngo nyuuryoku
-
フランス語のクレープレシピが...
-
Tu vas faire du shopping?とい...
-
フランス語で書かれているので...
-
仏語でのレストラン接客用語を...
-
フランス語を教えてください
-
シャトーラギヨール ワインオ...
おすすめ情報