アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

PayPalの住所登録について教えて下さい。

Postal code  :郵便番号
Prefecture   :県
City       :町+市
Address Line1 :町域+番地
Address Line2 :アパート名

こんな感じで書いたんですが、登録住所の確認を英語表記で見ると

名前
町域+番地
アパート名
町+市、県、郵便番号

の並びになっています。
これは表記がバグってるだけなのでしょうか?
それとも、正しくなるよう登録の修正が必要なのでしょうか?

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

英語で住所表記をするときは、狭い区域から先に書くので、そのままでよいですよ。



名前
町域+番地
アパート名
町+市、県、郵便番号

1234 Aomori,
Apt. Hokkai
Iwate, Akita, Yamagata, 123-4567, JAPAN
など。

アパート名や、町域+番地、郵便番号の順番は、国によって異なりますが、
京都のように、○○通りの何番目という表記が多いです。
わかればいいんです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難う御座います。

気にしなくてよかったんですね。
かなり気になってたので、本当に助かりました。

お礼日時:2012/02/04 00:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!