逢坂剛の「熱き血の誇り」という小説の中に
「鳩のようにかわいい」
「姪が産んだ赤ん坊のような肌をしている」
という二つのことわざ(言い回し??)のようなものが
あるのですが、
これはスペイン語の元になった言い回しがあるのでしょうか。

知っている方いらっしゃいましたら、教えてください。

スペインのサイトでいろいろ検索してみたのですが、見つかりませんでした。。。。

よろしくおねがいします。

A 回答 (1件)

逢坂剛のスペイン物は私も愛読しています。



これらの表現はごく普通の表現なのでスペイン式表現(言い回し)とか格言の影響ととるのは考えすぎでしょう。ご存知の通りハトは平和の象徴、愛のメッセンジャーとして親しまれているので「かわいい小鳥」に違いありません。格言には人生訓が含まれますが「姪が産んだ赤ん坊のような肌をしている」にはそれがありません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

すみません。大変遅くなってしまいました。

ご回答有難うございました。

スペイン人にも聞いてみましたが、
こういう言い回しは無いようでした。

有難うございました。

お礼日時:2012/08/24 07:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ