アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

繰り下がり引き算 を英訳するとどうなりますか?

A 回答 (1件)

『繰り下がり引き算』自体、何をさす言葉なのか忘れていました(^^;ヾ



英語圏の算数の教科書を使ったことが無いので、
直訳しながらcarry-down subtraction?とか考えて、いろいろ検索してみましたら、
"borrowing" subtractionというのがでてきましたが
いかがでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、となりの桁から借りてくるという表現なのですね。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2004/02/04 20:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!