
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
remnantというのは売れ残ったという意味。
残りかす、残渣物みたいな感じです。surplusは余剰。作り過ぎた。
従って、その理解であってます。
No.3
- 回答日時:
質問の方の解釈で合ってます
・・・ので、"違い"ということではなくて、2の単語の意味は全く違います
難しいのは「余り」という日本語の方です(「残り」ではないと思いますよ・・・)
remnant = a part of sth that is left after the other parts have been used, removed, destroyed, etc.
あるものが、使用されたり、その一部が取り除かれたり、破壊されて、「残ったもの(余ったもの)」です
surplus = an amount that is extra or more than you need
ある一定量を「超えた」部分です(ある線から、「上に余ったもの」)
sur- (= super)には「過度に」とか「上に」の意味があります
surpass(しのぐ、超える), surreal(超現実的な), surcharge(追加料金), surface(水面、地上), surfeit(暴飲暴食、過剰)
ちょっと詳しくないんですが、たぶん"survive"というのも同じような構造の単語だと思います
sur + vive → super alive (だから"生き残る")
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
会社の「部」「課」「事業本部...
-
「とおり」か「どおり」の使い方
-
文書を書くときの用と様の使い...
-
perkという単語の意味 ゲームで...
-
【英語】違いを教えてください...
-
stepsとprocedure
-
アッオーのスペル
-
「あたり」 「ごとに」 「ず...
-
「そのかいあって」は一つの単...
-
フィンランド語で「お帰りなさい」
-
突然ですが、
-
legal文書でAS HIS FREE ACT AN...
-
「痴女」を英語にするとどんな...
-
プログラミング:関数名Termの...
-
英語で『とうもろこしの芯』は...
-
Creepy Nutsのイントネーション...
-
question everything. とはどう...
-
変革を英語で言うと?
-
former Prisoners の意味
-
英語で「担当者」は?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
文書を書くときの用と様の使い...
-
「とおり」か「どおり」の使い方
-
会社の「部」「課」「事業本部...
-
perkという単語の意味 ゲームで...
-
英語で「自己満足」って?
-
「痴女」を英語にするとどんな...
-
「あたり」 「ごとに」 「ず...
-
legume と pulse の違い
-
熟語と連語のちがい
-
変革を英語で言うと?
-
英語で「担当者」は?
-
英語で「検索候補」
-
thenのあとにカンマは必要?
-
stepsとprocedure
-
impoverishedという単語があり...
-
They never get to school at t...
-
プログラミング:関数名Termの...
-
“red pepper”とは赤ピーマンの...
-
英訳スラング?お願いします
-
かっこいい名前をつけたいです!
おすすめ情報