dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

I won't ever be too far away to feel you

A 回答 (2件)

feel=感じる、触れる



直訳すると「私はあなたに触れられないほど(あなたを感じられないほど)遠くにいたくはない。」

everが入ることで(絶対に、決して)という強い思いが込められています。ただし無理に訳に入れる必要はありません。

つまり、「ずっとあなたのそばにいてあなたを感じていたい。」という意味です。

洋楽の歌詞とかにありがちなフレーズです。
    • good
    • 0

= I will never be far away to feel you (near me).



『君を感じることの出来ない遙か遠くへなんか絶対に行くもんか!』
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!