プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

お世話様です。
和訳すると何というオケですか?

「Orchestre Symphonique de Laval」

以上宜しくお願い致します。

A 回答 (2件)

    ラヴァル交響楽団



    ではないでしょうか
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。そうゆうオケがあるわけですね。

お礼日時:2013/07/19 08:18

 No.1さんのとおり、普通に「ラヴァル交響楽団」でよいのでは。


 Laval は、カナダのケベック州にある都市の名前のようです。

http://en.wikipedia.org/wiki/Laval,_Quebec

 質問の名称はフランス語表記で、英語にすれば

Symphonic Orchestra of Laval

または

Laval Symphony Orchestra

でしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧な回答ありがとうございました。カナダのオケなのですね。

お礼日時:2013/07/19 08:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!