No.2ベストアンサー
- 回答日時:
"Nobody Knows You When You're Down And Out" (by Jimmie Cox)
Once I lived the life of a millionaire,
Spent all my money, I just did not care.
Took all my friends out for a good time,
Bought bootleg whisky, champagne and wine.
Then I began to fall so low,
Lost all my good friends, I did not have nowhere to go.
I get my hands on a dollar again,
I'm gonna hang on to it till that eagle grins.
'Cause no, no, nobody knows you
When you're down and out.
In your pocket, not one penny,
And as for friends, you don't have any.
When you finally get back up on your feet again,
Everybody wants to be your old long-lost friend.
Said it's mighty strange, without a doubt,
Nobody knows you when you're down and out.
When you finally get back upon your feet again,
Everybody wants to be your good old long-lost friend.
Said it's mighty strange,
Nobody knows you,
Nobody knows you,
Nobody knows you when you're down and out.
“落ちぶれ果てた時にゃひとりぼっちさ”
かつては億万長者の生活さ
有金全部はたこうが、気にもせず
ダチを引き連れドンチャン騒ぎ
密造酒にシャンパン、ワイン何でもござれさ
ところが人生下り坂
ダチは消え去り、行く当てもねぇ
またこの手に金さえ握りゃ
(金貨の)鷲がニヤリとするまで、決して放しゃしねぇ
つまり落ちぶれた果てたときにゃひとりぼっち
ポケットの中にゃ一銭もねぇ
ダチにしたって素寒貧
やっとこさまた持ち直した所で
皆はアンタを、懐かしの行方知れずにしときたいのさ
超意味わかんねぇけど
つまり落ちぶれ果てた時にゃひとりぼっち
誰も目もくれないちゅーことよ
力不足で申し訳ないのですが、
ざっとこんな意味合いでございます。
御理解の一助となれば。
この回答へのお礼
お礼日時:2010/08/18 10:16
和訳していただいて有難うございます!
---ところが人生下り坂
ダチは消え去り、行く当てもねぇ
またこの手に金さえ握りゃ
(金貨の)鷲がニヤリとするまで、決して放しゃしねぇ---
ってとこの訳しかたが素敵ですね。
大変参考になりました。
有難うございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- ロック・パンク・メタル エリック・クラプトンの特別番組 2 2023/04/12 16:46
- 英語 英語の並列について 1 2023/01/24 15:24
- 洋楽 エリック・クラプトンは好きですか? 7 2023/02/06 17:41
- 英語 you have the idea of all sentence 5 2022/11/12 09:18
- 英語 【 論・表 助動詞 】 問題 ※写真の 3) 私の解答 When you ride a bike , 3 2022/06/19 18:41
- 英語 映画 “アルマゲドン” 主題歌の3分54秒、何と歌っていますか? 1 2023/07/24 08:09
- 英語 英作文の添削お願いします。 4 2023/02/12 20:02
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ペイフォンのMVの意味が分かり...
-
洋楽の和訳をお願いします
-
Akon.....lonely
-
トリーネ・レインの曲の和訳
-
和訳の歌詞
-
The A Team の歌詞について
-
英語の歌詞を日本語に和訳して...
-
bon jovi bitter wine
-
Goo Goo Dollsの和訳が・・・
-
Doctor My Eyesの和訳
-
セリーヌ・ディオンの「That's ...
-
ハワイアンの曲に詳しい方!
-
Don't you see! I'll never wor...
-
Green DayのHitchin' A Rideの...
-
和訳を教えてください
-
For Those Who Wait 洋楽 和訳
-
MISIAのアルバム『LOVE IS THE ...
-
CCR「雨を見たかい」の歌詞
-
Bigfloのdelilahの日本語歌詞教...
-
Goo Goo Dolls 『Iris』の意訳...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語の歌詞を日本語に和訳して...
-
ペイフォンのMVの意味が分かり...
-
洋楽の和訳をお願いします
-
Dead Wrongのshinobiの和訳につ...
-
竹内まりやが歌う人生の扉の和...
-
歌詞の和訳をお願いしたいです…...
-
「デイ・ドリーム・ビリーバー...
-
エリック・クラプトンのNobody ...
-
Jack Johnson 「Banana Pancak...
-
ハワイアンの曲に詳しい方!
-
Give Up the Funkの和訳求む!
-
Judee sillの「the kiss」の和...
-
星が落ちる とは…
-
ポール・マッカートニーの“Tomo...
-
Kanye WestのEverything I am ...
-
Night of Fireの和訳歌詞を探し...
-
この曲の歌詞の和訳を教えてく...
-
Green DayのHitchin' A Rideの...
-
SANTANA 「Hold On」の訳詩を教...
-
英語得意な方、お願いします! ...
おすすめ情報