貿易の事務を担当することになったのですが、請求書、或いは領収書等に普通の算用数字ではなく英語で数字を書かないといけないと言う一般的でないシステムになっていて困っています。
hundred、Milllionなどの単発な表現なら書けるのですが例えば11,156,000円など細かい金額指定になるとどこで切ってどう表現していいのかさっぱりわかりません。こう言った英語による数字の表現方法が一覧で載っている辞書、参考書、或いはこう言う英語の表現に変換できるPCソフトをご存知の方、いらっしゃいましたら教えてください。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
ソフトの方で。
Excel使用です。
力技でやる事になりますから、解説もあまり意味ないので手順のみ。
1) Excel起動、Book1が出来ている。
2) Alt+F11でVBEditor開く。
3) IEで参考URLのリンク先、下段の「Code:」の欄を全て選択、コピー。
Visual Basic Code Snippet Archive - #3941
http://vb.softwarefolder.com/code.php/3941/
4) Excelに戻り、[挿入]-[標準モジュール]
5) Book1 - Module1のウインドウが開いたら、先ほどコピーした内容をおもむろに貼り付け。
6) Book1に戻り、以下のように入力。
A1 11156000
B1 =WriteNumber(A1)
以上。
--
使いやすいソフトってありそうで見当たりませんでした。
IMEなら「11156000」の変換候補で「壱千壱百壱拾五萬六千」ってのはありますが…。
参考URL:http://vb.softwarefolder.com/code.php/3941/
ありがとうございました。
Excelは比較的よく使うのですがこうい技があるとは、
しりませんでした。これならExcelさえあれば自信をもってやれそうな気がします。
No.3
- 回答日時:
この質問を英語のカテゴリーでされたらすべての回答者がこういいますよ。
”簡単だから覚えなさい”(笑)さすがに事務関係の方で、数字は3桁ずつ切って書いてくれていますので後は簡単。
11,156,050をコンマのところでばらして
11
156
050
にします。上から百万(Million)千(Thousand)一の位ですから、
11 million
156 thousand
050
と考えて、これを文章にすれば
eleven million
one hundred fifty six thousand
fifty
となります。わかりにくければ追加質問してください。質問の直接の回答でなくて悪いけど。
No.2
- 回答日時:
1から99まで英語で表現できれば後は下記の単位を使って、”,”毎に区切れば良いのでは?
単位:
100 - handred
1,000 - thousand
1,000,000 - million
100,000,000 - billion
1,000,000,000,000 - trillion
例えば11,156,000円は、
Eleven million one handred fifty six thousand yen.
No.1
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Excel(エクセル) Excelで校閲をする方法はあるでしょうか(取扱説明書への掲載禁止用語の確認) 3 2022/06/11 22:51
- 大学受験 早稲田政経志望 田舎(駅なし・進学校なし・予備校なし)在住の通信制高校2年生です。 高1では英語学習 4 2022/04/19 01:30
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- 日本語 月の呼び方について。 なぜ日本語では六月のように数字を用いた表現が一般的なの? 英語だとsixth 8 2022/06/28 14:01
- 日本語 日本語 読書 勉強 漢字ちょう(日本の中学生まで) 現代文単語(高校生の教科書) というのを私は、や 3 2022/09/11 18:51
- その他(言語学・言語) 英語圏のカレンダーを見ると1月を「January」2月を「February」と表しています。 でもど 4 2022/05/04 09:04
- 数学 日本語の 1 2022/10/26 14:05
- 洋画 英語の映画の特徴って何? 例えば、英語のやつを字幕で聞くとします。そしたら役者が言った言葉は字幕で翻 4 2022/08/07 16:15
- 大学受験 大学受験の参考書について 高3の私文志望(今のところ中堅私立大)です。 基礎固めをしたいです。 持っ 3 2023/08/17 13:47
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報