プロが教えるわが家の防犯対策術!

アメリカ英語誕生についての長文です。
(歴史的観点から少し述べ、ウェブスター辞書関連記述の後、次の英文に続きます)

The different languages of the immigrants who came to the United States also 【 helped make American English different 】 from British English. Many foreign words and expressions became part of English as Americans speak it.

訳は理解していますが、【 】部分の構造がわかりません。
make O Cはわかりますが、
help O 原形のOの省略ですか?

よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

helpは原形動詞と結びついて『~を助長する、~に役立つ、供する、資する』


という意味を作ります。
この場合は『英語の多様性を生み出すことに寄与した』

http://eow.alc.co.jp/search?q=help+make
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

動詞と結びつくんですね

ご回答に感謝いたします。

お礼日時:2013/08/12 15:58

>help ○ 原形の○の省略ですか?



その通りで、help to make American English .... のtoを省略したものです。
アメリカ英語ではhelpの後のtoを省略する傾向が強いようです。

貴方の例文の文型のほか

I helped her to carry the baggage → I helped her carry the baggage.

という形も普通です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

とても助かりました。

お礼日時:2013/08/12 15:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A