プロが教えるわが家の防犯対策術!

合ってますでしょうか?
Mrs Smiling had two interests in life.
One was bringing reason and common sense
to the hearts and minds of about fifteen gentlemen of good family and fortune
who were madly in love with,
and who had gone to work in such wild and distant places as xxxx
and the Kwanhattons because of her refusal to marry them.

Mrs Smilingは人生で2つの興味があった。
ひとつは、
彼女のことがすごく好きで
xxxxのような険しくて遠い場所に働きに行った、
良い家族や資産家のジェントルメン15人くらいと、
彼女が求婚を断ったKwanhattonsさんに
心や精神に理性や常識をもたらしていること。

Mrs Smilingの旦那さんは亡くなり、それによって多くの資産を相続しました。
Mensに啓蒙しているおばちゃんってことでしょうか?

A 回答 (2件)

No.1のタイプミスを訂正します。



(誤)彼女に激しい恋をして、彼女に求婚を断ったショックのせいで
(正)彼女に激しい恋をして、彼女に求婚を断られたショックのせいで
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
なるほど、求婚を断られたので遠くに働きに行ってしまったのですね。
もっと勉強します。。。

>who were madly in love with her,
ご指摘の通りでした。失礼しました。

お礼日時:2013/09/10 08:43

スマイリング夫人には、人生で興味があることが2つあった。


ひとつは、彼女に狂おしいほどの恋をして、彼女が求婚を断ったためにxxxxやKwanhattonsのような遠い未開の地に働きに行ってしまった、育ちも良く財産もある約15人の紳士たちの心や精神に理性と常識をもたらすことだ。

彼女に激しい恋をして、彼女に求婚を断ったショックのせいで今も遠い未開の地で寂しく暮らしている紳士が15人くらいいる。その人たちを正気に戻して、彼らの生まれや財産にふさわしい生活に戻らせたい。
…というようなこと。

ちなみに、who were madly in love with,のところは、ちょっと変。
who were madly in love with her,でなければいけないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
Kwanhattonsは場所なんですね(笑)

お礼日時:2013/09/10 08:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!