初めて質問させていただきます。
今月の事なのですが、海外の方(アメリカ人)から品物を買う機会がありした。
しかし、スムーズに取引が行えなかったため、先日キャンセルを申し込みました。
その返信で以下のような英文が送られてきたのですが、商品のキャンセルが行われるようきちんと伝わっているでしょうか。
自分で読むぶんには、キャンセルしていただけたと思うのですが、何分英語が得意ではないですので自信がありません。
和訳が得意な方、海外の方から品物を買ったことのある方、
以下の英文を説明していただけますと嬉しいです。
Hello Again, I did send a "mutual agree to cancel transaction" Please finalize that and no further commitment is necessary.
thank you,
よろしくお願いいたします。
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
たびたび 恐縮です。
以前申し上げました通り「白紙撤回には相互の同意が必要」となっております。
最終的に本件への関与は必要ない旨 ご確認いただけますでしょうか。」
とか 言ってきています。(報告義務があるのでしょう)
Quote
Dear XXX
Thanks for reminding.
Please be informed the trade is firmly cancelled and no further commitment to be requiered.
best RGDS
XXX
Unquote
とか 回答差し上げて下さい。
No.2
- 回答日時:
相手側にはあなたの意向は伝わっています。
ただ、ebayのシステム上、取引が実際にキャンセルされるには、出品者とあなたの相互の同意が必要です。出品者はキャンセルの手続きを済ましています。あとは、あなたが出品者のキャンセル手続きに対して同意するだけです。あなたのebayのアカウントのどこかに「mutually agree to cancel transaction(取引をキャンセルすることに相互に同意する)」というボタンがあるはずです。あなたは、それをクリックする必要があります。それさえ行えば、キャンセルが完了し、あなたはそれ以上のことをする必要はありません。以下は英文の意訳ですが、こんな感じです。
こんにちは、再度の連絡です。こちら側はキャンセル手続きを済ませましたので、あなたもキャンセル手続きを済ませてください。それ以外のことは必要ありません。ありがとうございます。
この回答への補足
やはり、何かしらに同意してくださいということですね。
しかし、その同意するものが見つからず困っています。
セカイモンを利用した場合はebayとはちがうのでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文和訳についての質問です。 2 2023/06/23 06:38
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) PayPayフリマについてです 私自信混乱してます こういう場合ってどう返信すべきですかね? 読みづ 3 2023/01/24 00:17
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 英語の勉強方法を教えてください。 1 2023/05/28 10:10
- メルカリ 自転車の鍵をラクマで買ったんですが、普通郵便での発送通知が来てから6日ほど経っても届かなかったので出 4 2023/06/03 06:22
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 英語のメール 外資系の会社に入社しましたが、英語はあまり得意ではありません。上司が海外チームに私を紹 1 2022/10/03 19:05
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) オンライン注文の予約商品に関しての ショップ側の対応に関して意見ください 1 2023/07/26 20:29
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 オンラインショッピングへの問い合わせ文の英訳をお願いします。 1 2022/09/13 11:29
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
タイミー の企業側キャンセルに...
-
ホテルのキャンセルをしたいの...
-
フルキャストの前日キャンセル...
-
ネットショップのキャンセル率...
-
企業間取引のキャンセル
-
注文者と配達先宛名が別の場合...
-
通販で販売を拒否されました
-
モスバーガー お客様に注文確認...
-
ケーキ屋さんに注文のメールを...
-
注文キャンセルの理由
-
佐川急便が勝手に置き配してい...
-
銀行で「送金手数料が相手負担...
-
クロネコヤマトで荷物送りまし...
-
佐川急便ドライバーに送り状を...
-
法人契約の宅急便 元払いの送...
-
国際郵便のUTで始まりTWで終わ...
-
箱がない24インチのパソコンモ...
-
「結構です」を丁寧な文章にし...
-
クロネコヤマトです。 西東京法...
-
楽天の出店の金額表示ってどう...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フルキャストの前日キャンセル...
-
ホテルのキャンセルをしたいの...
-
タイミー の企業側キャンセルに...
-
板前って低学歴で育ち悪いのが...
-
赤伝票と黒伝票
-
通販で販売を拒否されました
-
注文者と配達先宛名が別の場合...
-
注文キャンセルの理由
-
お客さんの注文を断って良いで...
-
代金を支払わない客に対して代...
-
がってん寿司テイクアウトについて
-
牛丼屋の松屋で、サイドメニュ...
-
企業間取引のキャンセル
-
納品書とお買い上げ明細書と領収書
-
モスバーガー お客様に注文確認...
-
追加注文する場合の英訳を教え...
-
キャリドラという転職支援サー...
-
ネットショップのキャンセル率...
-
海外サイトで通販しましたがメ...
-
同じ商品を何度も注文してくる...
おすすめ情報