アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

お手数ですが下記イタリア語の翻訳をお願い致します。

In genere, agli acquirenti vengono addebitati alcuni costi aggiuntivi quali commissioni, tasse e spese di sdoganamento. Ad esempio, le tariffe internazionali possono includere o meno il ritiro e le eventuali spese di sdoganamento.

Se sei il venditore, è necessario verificarlo spedizioniere che si intende utilizzare tutti gli eventuali a carico dell'acquirente. Se sei l'acquirente, è necessario verificare con il venditore l'intero ammontare delle spese di spedizione.

A 回答 (1件)

機械翻訳ですが、ご参考に



 通常、バイヤ―(購入者)に対しては、手数料と税金と、通関税手数料等、いくつかの費用を追加されて請求されます。
 例えば、国際的な関税は、請求される場合もあれば、それを請求されない場合もありますが、どんな通関手続きに於いても、課金はされます。


 あなたが売り手である場合には、購入者側に、送料の全額を確認する必要がありますし、買い手ならば、送料の全額を売り手側に確認する必要があります。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!