現在学部3年生です。
独自に英語を勉強しようと思い、前回も此方のサイトで質問させて頂いたのですが、今回はこの段落がどうしても巧く訳す事ができません。
In 1920, the fight to gain equal rights for women scored a major success when their Constitutional right to vote, granted in 1918, fi-nally came into force. Among the other successes of first wave femi-nism was yet another new type of women-a young, urban, career-oriented women who quickly be-came a cultural stereotype known as the flapper. The flapper rejected Victorian notions of what a women was, and developed her own style. She wore shorter bobbed hair, with strands of pearls over plain, shorter dresses that deaccentuated her curves; she smoked and danced in public; and she even had sex outside of wedlock.
一様単語訳としては、「scored a major success=大成功を収めた」 「Constitutional=憲法上の」 「came into force=実施された」 「career-oriented=キャリア志向の」 「deaccentuated her curves=体の曲線を目立たせなかった」 と訳してみました。
(2行目のAmong the other successes がよく分かりません…)。
また、フラッパーとは1920年代に一世を風靡した女性像、そうした女性の役柄だそうで、ショートヘアとミニスカート、タバコと酒、そして性的奔放さで自由を表現したそうです。
英語が得意な方がいらっしゃいましたら、巧くまとまった訳をぜひご教授頂けないでしょうか。
誤字脱字が御座いましたら、ご指摘の方よろしくお願い致します。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
1918年に女性の参政権が得られたことで、1920年男女同権をもとめる闘争が
ついにはじまった。フェミニズム運動の第一波の各種の動向のなかでも、都会的
で、キャリア志向の若い女性を典型とする、フラッパーと呼ばれる女性の動向は
きわだっていた。フラッパーは、ヴィクトリア期の女性像を拒否し、独自の女性像
をうちたてたのである。彼女たちは、髪をボブにし、ひざたけのプレーンなドレス
にパールのネックレスをつけた体の線を強調しない装いにみをつつみ、公共の
場でたばこをすい、ダンスをしたし、婚姻外の性的関係にも躊躇しなかった。
くらいです。cultural stereotypeの部分は直訳すると奇妙になるので適宜はしょ
って大意を意訳してあります。
Among the other successesはフェミニズム運動の第一波にはいろいろな
運動があったということでしょう。ご興味があれば、ミネルヴァの『概説フェミニズム
思想史』などにあたってみてください。詳しいことがわかるかと思います。
Among the other successesには、第一波フェミニズム運動はいろいろな
ものをかちとったが、というニュアンスが含まれています。
successes=かちとったもの、とかんがえてください。
No.3
- 回答日時:
ちょっとまちがえていました。
came into forceの主語とりまちがえです。
回答者1のように、1918年に付与された女性
参政権が、施行されたことで、1920年、男女
同権を求める運動は、華々しい成功をおさ
めた
という風に訳すのがよいと思います。そのほ
かの部分は先に訳したとおりです。
ご丁寧にありがとうございました!自分が訳したものとは随分違ったので本当に助かりました!
また機会がありましたらその時もよろしくお願い致します!
No.1
- 回答日時:
女性が平等の権利を得ようとする戦いは、1918年に認められた憲法上の選挙権が、1920年に施行されて、ようやく大成功を収めました。
男女同権運動の最初の波の他の成功の中には、さらに新しいタイプの女性がありました ― 若い都会のキャリア志向の女性たちで、彼女たちは、すぐに、フラッパーとして知られる文化的なステレオタイプ(典型)となりました。フラッパーは、女性はかくあるべしと言うビクトリア時代の考え方を拒否し、独自のスタイルを発展させました。フラッパーは、短いボブカットの髪形をし、体の線を強調しない簡素で短めのドレスにパールのネックレスを着けました;フラッパーは、人前でタバコを吸ったりダンスもしました、そして、結婚という形を取らずにセックスさえしたのでした。<参考>
フラッパー
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%A9% …
ボブカット(おかっぱ)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%8A%E3%81%8B% …
お忙しい中ご解答ありがとうございました!!これで読み進めることができます^^
また機会がありましたらその時もよろしくお願い致します!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英文の意味 6 2023/07/14 17:56
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
職業名
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
Friend と Friend...
-
agree withとagree that
-
「為参考」とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報