istは辞書には載っていませんでした。
第1文は
Ist was angry, so we tied them up.の略で
"ist"は怒っていたので縛り付けたということでしょうか?
この英文が読める方、istの意味が分かる方いれば解説おねがいします。
【原文】
Hellfire Slave
"Ist angry so we tied them up.
But ist find a way to splash ist anger by breathing it out.
Such anger ist bad for them. Ist need to consult."
- A Demented explaining the nature of their juggernauts
【出典】
Duel of Champions / Ubisoft
http://duelofchampions.gamepedia.com/Hellfire_Sl …
【辞書で調べた結果】
slave 奴隷
tie
1a〔+目的語(+副)〕(ひも・ロープなどで)〈…を〉結び[縛り,くくり]つける,縛る,くくる 〈up,together〉.
tie up a package 小包を縛る.
demented 発狂した.
To provide a clock allowing even a demented aged person to grasp the time at a glance.
痴呆のある老人でも,パッと見て時間を把握できるような時計を提供する.
consult
1〔人と〕〔…のことで〕相談する,協議する 〔with〕 〔on,about〕
《★【用法】 「専門家に相談する,意見を聞く」の意の場合,《主に英国で用いられる》 では 【他動詞】 を用いるほうが一般的; 《主に米国で用いられる》 では 【自動詞】 【他動詞】 の両方が用いられるが 【自動詞】 のほうが一般的》.
The doctor consulted with his colleagues about the operation on the patient. 医師は患者の手術のことで同僚と相談した.
2〔会社などの〕コンサルタントを務める 〔for〕.
Juggernaut
【名詞】
1【インド神話】 ジャガンナート,ジャガノート
《クリシュナ (Krishna) 像; ★【解説】 この像を載せた車にひかれて死ぬと極楽往生ができると信じられた》.
2 【可算名詞】 (人間の盲目的服従や恐ろしい犠牲を強いる)絶対的な力[主義,制度(など)], 不可抗力的なもの.
3【可算名詞】 《英口語》 (他車の脅威になるような)長距離大型トラック.
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
A Demented explaining the nature of their juggernauts(巨大な力の本質についての狂った説明)とありますんで、わざと意味を成さない文章にしてあるというのが正解な気がします。
ドイツ語の ist からの連想で出てきた言葉かもしれませんね。5 つ出てくる ist を前から順に it's、it、its、is、it に書き換えると、細かいことは抜きにすれば、概ね通じる文章になるようにも思えます。マンガとかで中華なキャラの語尾がアルとか言ったり、猫がにゃーにゃーした日本語を話したりするみたいなことかもしれませんね。回答を元に英文のistを置き換えて訳してみました。
ネイティブの感覚は理解し難いですね。
""の中の最後の文のconsultのところで悩んだのですが
それ(ist=Hellfire Slave)の扱い、またはそれが
怒りを吐き散らかすことについて
相談する必要がある、と言った意味合いのように思えます。
Hellfire Slave
"[It's] angry so we tied them up.
But [it] find a way to splash [its] anger by breathing it out.
Such anger [is] bad for them. [It] need to consult."
- A Demented explaining the nature of their juggernauts
業火の奴隷
「それは怒っていたので我々は縛り付けた。
しかしそれは怒りを吐き出すことで
飛び散らすことができるようになった。
そのような怒りはは彼らには悪いものだ。
それについては相談する必要がある。」
-巨大な力の本質についての狂った説明
breathe
2〔+目的語(+副)〕
a〈空気などを〉吐き出す; 〈香りなどを〉発散する 〈out,forth〉.
The flowers were breathing out fragrance. 花は芳香を放っていた.
splash
1a〔+目的語(+about)〕〈水・泥などを〉はねかす,飛び散らす.
splash water about 水をあたりにはねかす.
find
d〔+(that)〕〈…ということが〉わかる,〈…ということに〉気づく.
I found that the car was stuck in the mud. 車が泥の中に入って動けなくなったのに気づいた.
I'm sorry, I find (that) I can't help you. 申し訳ありませんが, お助けできません.
No.3
- 回答日時:
このゲーム自体はやったことありません。
イラストと英文とを見る限り、ist = Hellfire Slave(イラスト中の化け物) のように思えます。
なにか、ゲーム中でこういうクリーチャーを指す言葉として使われていないでしょうか?
この回答への補足
マジック・ザ・ギャザリングのようなカードゲームで、質問文に貼ったURLのイラストはゲーム内のカードです。質問の英文はそのカードの雰囲気や世界観をあらわすために使われるフレーバーテキストです。ゲーム中のテキストでistと言う単語は他に見たことが無いです。
補足日時:2014/03/09 13:03No.2
- 回答日時:
1行目のIstは固有名詞としてつかわれているようなので、イストと訳します。
そのあとのほうのistはbe動詞のかわりにつかわれているようです。ドイツ
語のbe動詞であるzeinの変化形なので想像しやすいです。
いずれにせよふつうの英語でないのはたしか。
回答ありがとうございます。
1行目のIstについて、英語の辞書にはないので固有名詞とも考えられますね。
istはドイツ語のbe動詞であることに加え、英語のisに表記や発音が似ているということもあって、be動詞の意味に解釈するのも合っている気がします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「名詞+for...to不定詞句」で「for以降」が完全な文となる場合の名詞との関係について 4 2023/04/26 09:45
- 英語 Ninety bone level Straumann implants will randomly 1 2022/07/18 11:14
- 英語 英文解釈を教えてください。 3 2023/07/10 13:57
- 英語 「to不定詞」を目的語に直接取れない動詞で、なお「to不定詞」で表現したい場合の方法について 2 2022/07/11 10:17
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 「自動詞+前置詞」で第5文型をとる文の構造について 3 2023/01/04 10:22
- 英語 先行詞の限定詞が所有格の可否と可能な場合の定冠詞との使い分けについて 1 2022/11/30 15:03
- 英語 The implant was placed to be flush with the crest 3 2022/04/30 00:48
- 英語 自動詞のhopeについて 5 2023/03/12 02:34
- 英語 分詞構文の意味上の主語と、主節の主語とが一致していない用例 2 2022/11/13 19:05
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報