アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

韓国語についてお聞きしたいです。
韓国語で名前の後につける 야 아 이 の違いについてです。
例えば 건일という名前がいたとします。 この名前は パッチムㄹがあるから、아を使い 『ゴニラ』 と発音しますよね? 逆にパッチムがない場合は야を最後につける。これはわかるんですが、이の使い道はなんですか?
이と아の使い分けをぜひ教えてください。お願いします!

A 回答 (1件)

야 아 이 の違いは、簡単に言うと


야 아 は呼びかけるときに用いますが、이は呼びかけるときには用いません。

ではどんなときに用いるのかと言いますと
「誰々が来た」という文のように人名が主語になる場合、その人名にパッチムがあるときに使います。
人名にパッチムがなければそのままで0Kです。

ヨナが来た。 연아가 왔다.
ミキが来た。 미키가 왔다.  こうなりますね。

しかし 건일のようなパッチムのある名前の場合は
言葉の調子を整えるために 이を付けます。 건일に 이を付けて 건일이 とします。
そうするとパッチムがなくなるわけですね。そこに「が来た」に当たる가 왔다.が付きます。

ゴニルが来た。 건일이가 왔다.
ミンジュンが来た。 민준이가 왔다. となるわけです。

これが人名ではない場合
パッチムがあれば ~가 왔다. なければ ~이 왔다.ですので少しややこしいですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても参考になりました!ありがとうございます!!

お礼日時:2014/08/14 22:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!