dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英単語を調べていたら、混乱してきてしまいました。

specificationとdescriptionの違いを教えてください。

A 回答 (3件)

冷蔵庫のクーラーのパンフレットを例にとってみると



『このクーラーは、音が静か、省エネ設計で空気清浄機能があります。・・・・』のように商品を記述的に説明しているのがdiscriptionです。

これに対し『容量:1500W 使用電圧:200V、大きさ:縦30cm x 横 1m ・・・・』というような技術的な細目(仕様)が specificationです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。一番わかりやすかったので、ベストアンサーとさせていただきます。

お礼日時:2014/08/07 22:42

description は日本語の「記述、描写」です。


specification は日本語の「仕様書、諸元表、明細書」と同じです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2014/08/07 22:42

specification : そのモノを製作する人が形状などを特定できるような仕様


description : その製品のサイズやハードカバー/文庫本など・入出力端子などの仕様のほかにも、ロットサイズ・梱包形態などの商品関連情報
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2014/08/07 22:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!