プロが教えるわが家の防犯対策術!

週末、イギリスの方と出かけるのですが、「どれくらい日本語理解できるの?」と言うにはなんと言えばよいのでしょうか?

A 回答 (3件)

How much Japanese do you know ( understand ) ?


=どれくらいの日本語を知っていますか(わかりますか)?
How many Japanese words do you know ?
=あなたはいくつ日本語の言葉を知っていますか?
How is your Japanese ?
=あなたの日本語はどんな感じですか?
How good is your Japanese ?
=あなたの日本語はどのくらい上手いですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

色々なバレエーションをアドバイスいただきありがとうございました。とても参考になりました。

お礼日時:2005/07/02 21:26

「How can you understand Japanese ?」


→これでいかがでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私も「How can... ?」で良いのかなぁ?!と思い、辞書で調べたところ、「How can... ?」は「どういうわけで、なぜ」という理由の表現になるらしいです。

お礼日時:2005/07/02 21:25

How much do you speak Japanese?



と聞けば、大体のところを答えてくれると思います。


堅苦しく、なんだか尋問調ですが、
Could you tell me about your Japanese speaking ability?
と言うのもよろしいかもしれません。

挨拶した瞬間、ある程度しゃべれそうな人ならば、
質問前に適宜
「(日本語で)日本語が上手ですね~」
「You speak Japanese very well」
と言っておくとよろしいでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

会話の途中に「You speak Japanese very well」と言ってから、「How much do you speak Japanese?」と質問するとスムーズに会話が出来そうですね。ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/02 21:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!