今、多読、瞬間英作文、文法勉強、発音練習を毎日して、英語力を高めています。
多読の語数は300万語ほどで、瞬間英作文は、1冊目をちょうど15周終えたところなので、2冊目にうつろうかと考えています。発音練習は、英語耳を使ってしています。
最近ネイティブの方としゃべることも多いのですが、瞬間英作文と多読のおかげで、しゃべりたいことはほとんど喋れるようになりました。しかし、返答が何を言っているのかわからず、コミュニケーションが取れません。今までスピーキングのための勉強はしてきたので、しゃべれるのに聞きとれないのです。ひどい時には、「Did you like that?」すら聞き取れませんでした。
さて、ここで質問なのですが、どのようにして、リスニングを勉強すればいいのでしょうか。
発音練習をしてきたのは、「喋れる音=聞き取れる音」だと聞いたからですが、発音練習をしてもリスニング力がつきませんでした。
また、多読をしてきたのも、リスニングに結びつけるためでもあります。CDの音読スピードより早く読めるのですが、音読のみになるとさっぱりなことが多いです。
英語は、毎日続けることが一番重要なことだと考えています。そのため、勉強方法も毎日継続できるようなものにしてきました。多読と瞬間英作文は、記録ができるし、目安があるので,自分の今の位置がわかり、継続し易いです。
そのようなリスニング勉強方法はないでしょうか?
ちなみに、ディクテーション→多聴の流れは、いいと聞いたのですが、どのレベルから始めるべきか、またどのレベルで多聴にうつるべきなのか、また多読や瞬間英作文のように、どの程度やればどれほどの英語力がつくのかがはっきりとわかりません。
もしディクテーションを進めてくれる方がいれば、教えて欲しいです。
よろしくお願いします。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
ジブリやディズニーなどのアニメーション映画で勉強するのはどうですか?ジブリ映画はほとんど英語版が出ていますし、ディズニーはもちろん海外発なので英語で見ることができます。
私はこれでかなりリスニング力が鍛えられました。ストーリーがわかっているのでちんぷんかんぷんにはなりませんし、子ども見れるように作られているので、他の映画のように早すぎたりスラングが多すぎたりすることもありません。
最初はあまり聞き取れませんが、あきらめず何度も何度も聞き流すうちにどんどんましになっていきます。私はいつも集中して聞いていたわけではないですが、とにかく聞き流していました。そして、そのあとでスクリプトを見てもう一度見ると、ほとんどの内容が聞き取れるようになっていました。
私の個人的なおすすめは、耳をすませば(Whisper of the heart)、千と千尋の神隠し(Spirited Away)、モンスターズインク、ファインディングニモ、塔の上のラプンチェル(Tangled)、時をかける少女(The girl who leapt through time)などです。
http://animescriptenglish.seesaa.net/article/410 …
こちらのサイトでは今まだ千と千尋の神隠ししかありませんが、スクリプトと語彙の解説などが載っているのでおすすめです。細かくパートわけされてるので、HanaHana0519さんのおっしゃっていた、目安のある毎日継続できるような勉強法だと思います。
一緒に英語学習がんばりましょう^^
参考URL:http://animescriptenglish.seesaa.net/article/410 …
No.2
- 回答日時:
わたしはリスニングはかなり難しいと思います。
日本人はスピーキングをあまりしないので、最初は英語で話すことがたいへん難しいですが、現実は聞くほうが難しいです。
なぜならスピーキングは自身の英語力だけで可能で、あるていど考えを英文法にあてはめてはなせるようになると、言えない概念は、説明英語で可能にまります。
ところが聞くのはそういうわけにはいきません。 しらない単語もでてくるし俗語がはいることもあります。英語は日本語と異なり、リエゾン(単語が連なり文章になると、単語と単語が連結して発音が変わる現象)が加わり、自身の知っている簡単な英文ですら、聞き取れないことは稀ではありません。
わたしはネイティヴと結婚していますが、彼女の話し方は、人によりおどろくぐらい変わります。 英語がほとんど話せない日本人は、実に、日本人のカタカナ英語とほぼ同じ話し方をするし、アメリカ人とは、彼らの文化にあわせた話し方をします。 家族に電話で話しているときは、ほんとうにイギリスのローカル英語で、父親などとはなしているのは、両者ともども聞き取りはわたしには難しくなります。 妻の父親は、実に、イギリスのローカルな英語で話すことから、わたしも、妻の英語から英語の通訳がないと、なにをいっているのかわからないぐらいです。
ですから、質問者様もいくらネイティヴと話していたところで、たぶん彼らは、質問者様の英語力にあわせてはなそうとしているのではないかとおもいます。
妻の英語が、あいてにより極度に変わるので、その理由をきいてみましたが、自分でもよくわからないそうです。 ほぼ自動的に、相手の英語と同等の話し方になるようです。 おそらく、それは、妻が日本に住んでいる点と、彼女の友達が、世界多岐にわたることや、現在の妻は、とうぜん、日本語もわかるし、むかしからアジアに興味があったので、中国語も普通の会話ならできます。 スペイン語圏にいけば、スペイン語でもはなせるようです。 それで、外国語として英語を話す人に慣れているので、そういう話し方ができるのではないかとわたしは推測しています。
それと、日本でのネイティヴの先生は、だいたいがアメリカ英語だとおもいます。 わたしにはイギリスアクセントのほうが慣れているので、そちらが聞きやすいですが、どうしても、日本の英語教育はアメリカ英語で書いているようで、(わたしも気をつけるのですが)、妻の家族が、わたしがアメリカ英語でなんで話すのかと怪訝な意見を妻にいうようです。
しかし、世界は(とくにアジアは)アメリカ英語が主ですから、こればかりは、単語をいくら、ハイウェイといわず、モーターウェイ、エレベータといわずリフト、ガスといわずペトロなどのように、単語をイギリス英語に変えてみたところで、根幹の部分では米語になっているような気がしています。 妻にきくと「あなたの英語は、日本人の英語」(苦笑)と言われるし、わたしの英語力のひどさが、喧嘩の種になることも珍しくありません。
前置きが長くなりましたが、質問者様のように他人の英語が聞き取りにくいのは、程度の差はあれ、わたしも同じです。 ただ、注意してきけば、インド人が話そうがアメリカ人が話そうが、日本人が話そうが、ドイツ人が話そうが、わかりますよ。 ただ、どちらかというと、妻はクイーン・イングリッシュでしか話してきませんから、どうしてもそちらのほうが耳になじみやすくはあり、CNNよりも、BBCのほうが聞き取りやすいです。
質問者様はおそらく、英語を聞いている時間がすくないのではないかとおもいます。 これは、やはりいろいろな英語を聞くしかないと思います。
聞き取りや話すことができるようになると、「読み書き」というのは、ひどく面倒になります。 わたしは、英語の小説をよむよりも、オーディオブックを聞いていたほうが面倒ではなく、わかりやすいです。
※オーディオブックとは
日本語には、こういうものは、特殊なケースを除いてありませんが、英語圏では、書籍を著名な朗読家・俳優・著作者自身が、朗読したものが市販されていて、一般的なものでもあります。 健常者用のもので、かならずしも視覚障害用ではないのが、日本と異なることです。 もちろん、それを聞くだけではなく、書籍もあわせて読むというのが一般的で、オーディオブックそのものが、ひとつの読書というジャンルになっているようです。
No.1
- 回答日時:
最初は天気予報が解るようになりました
天気予報はワンパターンですので幾つかの単語を
覚えれば聞き取れます
次にニュースが解りようになりました
ニュースは日本語のメディアから知っている物もあるため一部の
ニュースは結論を知った上で見る事が出来ます。
また、事態が進展しても、使われる用語の多くが共通している
ため、繰り返し聞いているのに近くなり、聞き取りやすくなります。
今はDVDの映画を録音してそれを繰り返し聞いています。
映画の良いところは世界の多くの人に見せる必要があるため、
一般的な表現を普通の速度で話してくれる点です。
また、感情を込めて話される点もニュースなどとは得られない
特徴です。
さらに、多くの映画はネット上にスクリプトが掲載されています。
それが無くても、映画の英語字幕は多くの場合は会話の一部
を省略せず会話全体を表示ています。
「映画で英語学習」や「シネマリスニング」で検索すればその
手法を紹介する多くのサイトがみつかります
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
彼は誰ですか?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
コモエスタ赤坂
-
”would have to do”の"have to"...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
arrive homeという表現は正しい...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
半角のφ
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
コンピューターの”階層”と”環境...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「ポジション」と「ポディショ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報