アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「Consider the contract complexity, suitability to meet Client and IBM requirements (e.g. in country billing, staff transfer, cost sharing, tax liabilities) appropriate management structure and resource.」

上記の長い文章には()の「 in country billing」はどういう意味でしょうか。英語が苦手ですので、教えて頂けますと、大変助かります。

A 回答 (1件)

国の請求で又は国えの課金

    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答、ありがとうございます。本当にたすかりました。

お礼日時:2015/03/10 12:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!