プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

1. 나는 최소한 공정하다

2. 전제를 다느니만큼 그 소리만 들으면 나는 긴장한다

A 回答 (3件)

1.私は、いつも公平である





또 시작이다. 내가 엄마로서 할말은 아니지만 엄마가 무언가 심각하고 진지한 말을 할때

전주곡처럼 앞세우는 말이다. 그걸 보면 엄마는 엄마 노릇해야한다는 것에 어지간히 부담감을 느끼고있는 모양이다.

엄마가 부담스러워 하면서

( 전제를 다느니만큼 그 소리만 들으면 나는 긴장한다.) <- これですよね。

とても難しいです。この後の内容はお見合いであった男と旅館とかに行って
もうそろそろ結婚準備するとかなんとか内容ですよね、



問題はこれです。

ここでのお母さんは大事な話とかこれからの人生のついての話とか(とにかく大事な話)をするまえにいつもあるセリフを言っていました


「내가 엄마로서 할말은 아니지만 ...<-これです」これを今の前提につけたのです。「전제를 다느니만큼 ,」
「前提をつけるほど、」
                                解釈すると 「あの前提を付けたセリフを言われると私は緊張してしまう」
                                           ということです。

전제를 다느니만큼 그 소리만 들으면 나는 긴장한다.
前提を付けたほどあのセリフを言われると私は緊張する

以上です。役に立てばうれしいです
    • good
    • 0
この回答へのお礼

原文がよくおわかりになりましたね。
これです!
전제が前提だとはわかったのですが、다느니만큼の다が何なのかさっぱりわからなかったのです。
달다だったのですか。
とにもかくにもすっきりしました。
ありがとうございました。

お礼日時:2016/02/17 19:58

1 나는 =私は


 최소한 =at least =とにかく
 공정하다=fair=正しい

 私はとにかく正しい。(間違っていないぞと主張している)

2. 전=私
 제를=全部を
 다느니만큼 =知っているだけに
 그 소리만 들으면=その音だけ聞けば
 나는 긴장한다=緊張します。

 つまり私は全部を知っているだけに、その音だけを聴けば緊張します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧に回答して頂きありがとうございました。

お礼日時:2016/02/17 19:48

1.私は、少なくとも公平である


2.前提をダヌニほど、その音だけ聞くと、私は緊張する

直訳したらこうなりました。
2はよくわからないです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

1だけでも回答頂き助かりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2016/02/17 19:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!