街中で見かけて「グッときた人」の思い出

Also don't take advantage of my kindness, I have a limit , and I do get mad eventually
日本語に訳せる方お願いします(._.)どういう意味でしょうか?

A 回答 (1件)

「それと、私の優しさにつけこまないで下さい。

私にだって限度はあるので、いつかは本当に怒りますよ。」
ぱっと訳すとこんな感じです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2016/07/15 19:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報